menu
Tatoeba
language
Inscriber te Aperir session
language Interlingua
menu
Tatoeba

chevron_right Inscriber te

chevron_right Aperir session

Percurrer

chevron_right Monstrar phrase aleatori

chevron_right Percurrer per lingua

chevron_right Percurrer per lista

chevron_right Percurrer per etiquetta

chevron_right Percurrer audio

Communitate

chevron_right Muro

chevron_right Lista de tote le membros

chevron_right Linguas del membros

chevron_right Parlantes native

search
clear
swap_horiz
search

Phrase № 2990802

info_outline Metadata
warning
Tu phrase non ha essite addite perque le sequente jam existe.
Phrase #{{vm.sentence.id}} — pertine a {{vm.sentence.user.username}} Phrase #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Iste phrase pertine a un locutor native.
warning Iste phrase non es digne de fide.
content_copy Copiar phrase info Ir al pagina del phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traductiones
Disligar iste traduction link Converter in traduction directe chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Le phrase existente #{{::translation.id}} ha essite addite como traduction.
edit Modificar iste traduction
warning Iste phrase non es digne de fide.
content_copy Copiar phrase info Ir al pagina del phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traductiones de traductiones
Disligar iste traduction link Converter in traduction directe chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Le phrase existente #{{::translation.id}} ha essite addite como traduction.
edit Modificar iste traduction
warning Iste phrase non es digne de fide.
content_copy Copiar phrase info Ir al pagina del phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Minus traductiones

Commentos

Horus Horus 20 de januario 2015 20 de januario 2015 a 06:28:54 UTC flag Report link Permaligamine

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #3599191

Metadata

close

Texto del phrase

Licentia: CC BY 2.0 FR

Audio

per {{audio.author}} Unknown author

Licentia: {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}
Added
Last modified

Registros

Iste phrase es original e non esseva derivate de traduction.

What would you have done in my place?

addite per Hybrid, 17 de januario 2014

#2990804

ligate per Guybrush88, 17 de januario 2014

ligate per Guybrush88, 17 de januario 2014

ligate per Guybrush88, 17 de januario 2014

ligate per Guybrush88, 17 de januario 2014

ligate per Guybrush88, 17 de januario 2014

ligate per Guybrush88, 17 de januario 2014

ligate per raggione, 18 de januario 2014

ligate per raggione, 18 de januario 2014

ligate per raggione, 18 de januario 2014

ligate per duran, 28 de februario 2014

#3599191

ligate per CK, 1 de novembre 2014

ligate per martinod, 19 de januario 2015

#2990804

disligate per Horus, 19 de januario 2015

ligate per Horus, 19 de januario 2015

ligate per Horus, 20 de januario 2015

ligate per AlanF_US, 8 de april 2015

ligate per Aiji, 14 de augusto 2019

ligate per cristofolrovira, 5 de decembre 2020

ligate per Orange, 31 de decembre 2023

#12243761

ligate per Orange, 31 de decembre 2023

ligate per Miktsoanit, 19 de februario 2024

#12243761

disligate per Horus, 27 de octobre 2025

ligate per Horus, 27 de octobre 2025