menu
Tatoeba
language
Register Inloggen
language Grunnegs
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Inloggen

Bloadern

chevron_right Let willekeurege zin zain

chevron_right Bloadern op toal

chevron_right Deur liesten bloadern

chevron_right Bloadern op label

chevron_right Deur audio bloadern

Gemainschop

chevron_right Muur

chevron_right Liest van ale leden

chevron_right Toalen van leden

chevron_right Moudertoalsprekers

search
clear
swap_horiz
search

Zin nr. 316670

info_outline Metadata
warning
Dien zin wer nait touvougd, omreden hai al bestoat.
Zin #{{vm.sentence.id}} — beheurt tou aan {{vm.sentence.user.username}} Zin #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Dizze zin is van n moudertoalspreker.
warning Dizze zin is nait betraauwboar.
content_copy Zin kopieren info Goa noar zin paginoa
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Vertoalens
Unlink this translation link Moak tot direkte vertoalen chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Bestoande zin nr. {{::translation.id}} is touvougd as n vertoalen.
edit Bewaark dizze vertoalen
warning Dizze zin is nait betraauwboar.
content_copy Zin kopieren info Goa noar zin paginoa
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Vertoalen van vertoalen
Unlink this translation link Moak tot direkte vertoalen chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Bestoande zin nr. {{::translation.id}} is touvougd as n vertoalen.
edit Bewaark dizze vertoalen
warning Dizze zin is nait betraauwboar.
content_copy Zin kopieren info Goa noar zin paginoa
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Minder vertoalens

Opmaarkens

sacredceltic sacredceltic January 30, 2012 January 30, 2012 at 11:23:29 AM UTC link Permalink

I unlink the French that says "she was sick"

sacredceltic sacredceltic January 30, 2012 January 30, 2012 at 11:26:01 AM UTC link Permalink

removing comments makes it impossible to understand why changes and linking/unlinkings took place. It's sometimes already complicated enough to untangle...

sacredceltic sacredceltic January 30, 2012 January 30, 2012 at 11:27:13 AM UTC link Permalink

>Unlink both French sentences?

These are new correct ones I just created...

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Liest van biedroagen

We cannot determine yet whether this sentence was initially derived from translation or not.

Hinwezen deur n onbekind lid, doatum onbekind

Hinwezen deur n onbekind lid, doatum onbekind

She couldn't come because he was sick.

Touvougd deur n onbekind lid, doatum onbekind

Hinwiezen vothoald deur CK, January 30, 2012

Hinwiezen vothoald deur sacredceltic, January 30, 2012

Hinwezen deur ondo, January 30, 2012

Hinwezen deur duran, February 11, 2012

Hinwezen deur Gulo_Luscus, September 1, 2017

Hinwezen deur CK, January 11, 2019

Hinwezen deur Vortarulo, August 31, 2021