menu
Tatoeba
language
Register Inloggen
language Grunnegs
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Inloggen

Bloadern

chevron_right Let willekeurege zin zain

chevron_right Bloadern op toal

chevron_right Deur liesten bloadern

chevron_right Bloadern op label

chevron_right Deur audio bloadern

Gemainschop

chevron_right Muur

chevron_right Liest van ale leden

chevron_right Toalen van leden

chevron_right Moudertoalsprekers

search
clear
swap_horiz
search

Zin nr. 3402693

info_outline Metadata
warning
Dien zin wer nait touvougd, omreden hai al bestoat.
Zin #{{vm.sentence.id}} — beheurt tou aan {{vm.sentence.user.username}} Zin #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Dizze zin is van n moudertoalspreker.
warning Dizze zin is nait betraauwboar.
content_copy Zin kopieren info Goa noar zin paginoa
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Vertoalens
Unlink this translation link Moak tot direkte vertoalen chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Bestoande zin nr. {{::translation.id}} is touvougd as n vertoalen.
edit Bewaark dizze vertoalen
warning Dizze zin is nait betraauwboar.
content_copy Zin kopieren info Goa noar zin paginoa
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Vertoalen van vertoalen
Unlink this translation link Moak tot direkte vertoalen chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Bestoande zin nr. {{::translation.id}} is touvougd as n vertoalen.
edit Bewaark dizze vertoalen
warning Dizze zin is nait betraauwboar.
content_copy Zin kopieren info Goa noar zin paginoa
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Minder vertoalens

Opmaarkens

adaycito adaycito February 7, 2023, February 7, 2023 aanpaast February 7, 2023 at 23:28:44 UTC, February 7, 2023 at 23:31:43 UTC aanpaast flag Report link Permalink

波 -> 海?

それともリンクを解除したほうがよさそう?

small_snow small_snow February 8, 2023, February 8, 2023 aanpaast February 8, 2023 at 00:14:40 UTC, February 8, 2023 at 00:17:35 UTC aanpaast flag Report link Permalink

Sea を「波」と訳しても問題ないと思います。
(3) 波
https://eow.alc.co.jp/search?q=sea

adaycito adaycito February 8, 2023 February 8, 2023 at 00:20:07 UTC flag Report link Permalink

妥当な翻訳ですね。面白い!

small_snow small_snow February 8, 2023 February 8, 2023 at 00:28:21 UTC flag Report link Permalink

:)

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Liest van biedroagen

This sentence was initially added as a translation of sentence #1496621The sea can be heard from here..

ここから波の音が聞こえる。

touvougd deur arnab, August 4, 2014

Hinwezen deur arnab, August 4, 2014

#3456699

Hinwezen deur sharptoothed, August 28, 2014

#3456699

Hinwiezen vothoald deur Horus, January 20, 2015

Hinwezen deur Dominika7, May 7, 2021

Hinwezen deur adaycito, February 7, 2023