menu
Tatoeba
language
Рэгістрацыя Уваход
language Беларуская
menu
Tatoeba

chevron_right Рэгістрацыя

chevron_right Уваход

Прагляд

chevron_right Show random sentence

chevron_right Прагляд па мовах

chevron_right Прагляд спісаў

chevron_right Прагляд па цэтліках

chevron_right Прагляд аўдыёзапісаў

Community

chevron_right Сцяна

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Сказ №4877690

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Сказ #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Каментарыі

brauchinet brauchinet 1 лютага 2016 г. 1 лютага 2016 г. у 19:15:52 UTC flag Report link Permalink

http://www.songtexte.com/songte...-5bba2b58.html

wallebot wallebot 1 лютага 2016 г. 1 лютага 2016 г. у 19:23:25 UTC flag Report link Permalink

Yes, is this song. In Spain is heard in Volvo commercial.

it's Ok or there are a problem?

brauchinet brauchinet 1 лютага 2016 г. 1 лютага 2016 г. у 19:54:24 UTC flag Report link Permalink

I don't know - at first, I thought it was wrong - maybe it can pass as lyric.

But I want to ask something about the Spanish sentence:
Aunque lo intentes - even if you try, you'll never stop me: It seems obvious that you have to try. If you don't even try, there's no chance that you stop me.
So what about: Por lo mucho que lo intentes ? / No matter how much you try..

wallebot wallebot 1 лютага 2016 г. 1 лютага 2016 г. у 23:20:48 UTC flag Report link Permalink

Por LO mucho que lo intente.
Better
Por mucho que lo intentes.

I no sure what ask you but I answer you.

Por mucho que lo intentes =
No matter how much you try..

Is correct. But in movies, sometime tranlated to literal to "no importa cuanto lo intentes" no suena raro, pero no se usa.

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Журналы

This sentence was initially added as a translation of sentence #4877688Aunque lo intentes nunca me detendrás..

You can try but never stop me.

added by wallebot, 1 лютага 2016 г.

linked by wallebot, 1 лютага 2016 г.

linked by duran, 2 лютага 2016 г.

linked by maaster, 3 кастрычніка 2018 г.

linked by maaster, 3 кастрычніка 2018 г.