Autre traduction française : "J'vais l'descendre."
Is it correct to use gonna? Instead of "going to"??
@jayefes65: This is the Chinese sentence. You should leave comments about the English sentence on the English sentence's page.
To answer your question, it is not technically correct. However it has the tags "Colloquial" and "non-standard spelling", and it is a good example sentence for Tatoeba.
你好,Zifre
我取消了这个句子与英语和世界语的链接。我觉得那两个翻译都不太对。
你的句子中“下来”,就表示你正在射击的物体是在上方。
我假想的情境是你在玩一个射击游戏,正在射击一个在你上方的人
Tags
All Tags ankiekenSentence text
License: CC BY 2.0 FRLogböker
We cannot determine yet whether this sentence was initially derived from translation or not.
added by an unknown member, Datum nich kennt
linked by an unknown member, Datum nich kennt
linked by an unknown member, Datum nich kennt
linked by an unknown member, Datum nich kennt
linked by an unknown member, Datum nich kennt
linked by an unknown member, Datum nich kennt
linked by an unknown member, Datum nich kennt
linked by an unknown member, Datum nich kennt
linked by Muelisto, 2010 M09 22
linked by Muelisto, 2010 M09 22
linked by Mofli, 2011 M08 22
linked by fenfang557, 2012 M03 28
unlinked by sadhen, 2012 M12 20
unlinked by sadhen, 2012 M12 20
unlinked by sadhen, 2012 M12 20
linked by PauloSamuel, 2013 M07 22
linked by bailujia, 2014 M03 5
linked by bailujia, 2014 M03 5
linked by Horus, 2015 M10 4
linked by kanlaon, 2016 M06 14
linked by dotheduyet1999, 2021 M02 19
linked by dotheduyet1999, 2021 M02 19
linked by dotheduyet1999, 2021 M02 19
unlinked by Yorwba, 2021 M03 6
unlinked by Yorwba, 2021 M03 6
linked by Yorwba, 2021 M03 6
linked by Kroger, 2022 M09 7