menu
Tatoeba
language
Registreren Anmellen
language Plattdüütsch
menu
Tatoeba

chevron_right Registreren

chevron_right Anmellen

Dörkieken

chevron_right Show random sentence

chevron_right Na Spraak dörkieken

chevron_right Na List dörkieken

chevron_right Dörkieken na Tag

chevron_right Audiodatein dörkieken

Community

chevron_right Pinnwand

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Satz Nummer 5674967

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Kommentare

marafon marafon 2017 M02 13 2017 M02 13 22:13:33 UTC flag Report link Permalink

Спасибо тебе за шоколад. ?

nina99nv nina99nv 2017 M02 14 2017 M02 14 09:22:24 UTC flag Report link Permalink

Я переводила немецкое предложение, и там именно "твой". С "тебе" было бы по-другому.
Может, кто-то делает шоколад ручной работы, и у него получается супер-пупер эксклюзивный шоколад? )) и "спасибо" говорят не просто за подарок, а за именной шоколад? ))

marafon marafon 2017 M02 14, edited 2017 M02 14 2017 M02 14 12:42:26 UTC, edited 2017 M02 14 12:51:15 UTC flag Report link Permalink

Думаю, нет. Это у них стандартное построение фразы:
Danke für dein Geschenk.
Danke für deinen Brief.
Danke für deine Besorgnis.
Danke für deine Hilfe.

А мы в таких случаях говорим:
Спасибо тебе за подарок (за письмо, за беспокойство, за помощь).
Иначе, по-моему, звучит как калька:
Спасибо за твой подарок (твоё письмо, твоё беспокойство, твою помощь).
За редким исключением.

Справедливости ради надо сказать, что и немцы иногда обходятся без притяжательных местоимений.
Danke für das Geschenk.
Danke für die Hilfe. и т.д.
Но тут и с переводом всё просто.

То же самое с английским. Thank you for your message = Спасибо тебе за сообщение.

Это, конечно, не ошибка. Но я всегда спотыкаюсь об эти местоимения-пришельцы ;)

marafon marafon 2017 M02 14 2017 M02 14 12:57:33 UTC flag Report link Permalink

Можно пойти от противного.
Как перевести "Спасибо тебе за шоколад"?
Ich danke dir für die Schokolade. - Благодарю тебя за шоколад.
Можно и так, но "Danke für deine Schokolade" проще.

nina99nv nina99nv 2017 M02 14 2017 M02 14 16:48:58 UTC flag Report link Permalink

Вам спасибо огромное за урок:)

Horus Horus 2017 M02 14 2017 M02 14 17:07:13 UTC flag Report link Permalink

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #5864654

marafon marafon 2017 M02 14 2017 M02 14 17:18:51 UTC flag Report link Permalink

:)

Metadata

close

Lists

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logböker

This sentence was initially added as a translation of sentence #3457626Danke für deine Schokolade..

Спасибо за твой шоколад.

added by nina99nv, 2016 M12 10

linked by nina99nv, 2016 M12 10

Спасибо тебе за шоколад.

edited by nina99nv, 2017 M02 14

linked by Horus, 2017 M02 14

linked by Dominika7, 2021 M03 14