
I'm sorry but this one is a total mess!
German states that "the secretary" demands a "promotion"
Spanish states that "the" secretary" claims a "pay raise"
English states that "MY" secretary claims a pay raise
Which one is right?

昇進 means a promotion, not a pay raise

'My' secretary is not stated explicitly in the Japanese, but I think it is likely to be appropriate anyway.

OK, so now, Scott added to the complexity with "le secrétaire" in French. So does this secretary have a sex?

nope
Etîketî
Heme etîketan bivîneLîsteyî
Sentence text
License: CC BY 2.0 FRDekewtişî
Ma hema nêeşkenîme dîyar bikerîme ke na cumle açarnayîşêk ra virazîyaya yan ney.
hetê endamêko/a nenas/e ra ame îlawekerdene, tarîx nêzanîyeno
hetê endamêko/a nenas/e ra ame girêdayene, tarîx nêzanîyeno
hetê tatoerique ra ame girêdayene, February 3, 2010
hetê xtofu80 ra ame girêdayene, May 24, 2010
hetê Scott ra ame girêdayene, August 30, 2010