menu
Tatoeba
language
Registrati Accedi
language Italiano
menu
Tatoeba

chevron_right Registrati

chevron_right Accedi

Esplora

chevron_right Mostra frase casuale

chevron_right Esplora le frasi in base alla lingua

chevron_right Esplora le frasi in base all'elenco

chevron_right Esplora le frasi in base all'etichetta

chevron_right Esplora le frasi in base all'audio

Comunità

chevron_right Bacheca

chevron_right Elenco di tutti i membri

chevron_right Lingue dei membri

chevron_right Madrelingua

search
clear
swap_horiz
search

Frase n° 99521

info_outline Metadati
warning
La tua frase non è stata aggiunta perché la seguente esiste già.
Frase #{{vm.sentence.id}} — appartiene a {{vm.sentence.user.username}} Frase #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Questa frase appartiene ad un madrelingua.
warning Questa frase non è affidabile.
content_copy Copia la frase info Vai alla pagina della frase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traduzioni
Separa questa traduzione link Rendi una traduzione diretta chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} La frase esistente #{{::translation.id}} è stata aggiunta come traduzione.
edit Modifica questa traduzione
warning Questa frase non è affidabile.
content_copy Copia la frase info Vai alla pagina della frase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traduzioni delle traduzioni
Separa questa traduzione link Rendi una traduzione diretta chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} La frase esistente #{{::translation.id}} è stata aggiunta come traduzione.
edit Modifica questa traduzione
warning Questa frase non è affidabile.
content_copy Copia la frase info Vai alla pagina della frase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Meno traduzioni

Commenti

tommy_san tommy_san 4 dicembre 2015 4 dicembre 2015 03:16:51 UTC flag Segnala link Permalink

He closed his eyes and sat down there.

tommy_san tommy_san 4 dicembre 2015, modificata il il 4 dicembre 2015 4 dicembre 2015 03:32:07 UTC, modificata il 4 dicembre 2015 03:35:07 UTC flag Segnala link Permalink

彼は目を閉じてそこに座っていた。

「そこに」はちょっぴり翻訳臭がしますが。

kimtaro kimtaro 4 dicembre 2015 4 dicembre 2015 10:51:23 UTC flag Segnala link Permalink

Released it :)

tommy_san tommy_san 4 dicembre 2015 4 dicembre 2015 11:01:01 UTC flag Segnala link Permalink

kimtaroさん、Jisho.orgの管理人さんなんですね。
Tatoebaの文は良くないものも多いので、できればネイティブチェック済みのものに限って使っていただけると嬉しいです。ぐっと数は減っちゃいますけど。

Tatoebaの文の質についてはずっと前にこんなのを書いたことがあります。
https://tatoeba.org/jpn/wall/sh...#message_15743
今でもTatoebaの文の多くは日本語学習者の害になるものだと思っています。

tommy_san tommy_san 4 dicembre 2015 4 dicembre 2015 11:29:07 UTC flag Segnala link Permalink

まあ本当に数がかなり減ってしまうのでそう簡単には踏み切れないと思いますけどね。
最低でも
https://tatoeba.org/sentences_lists/show/3516
https://tatoeba.org/sentences_lists/show/3517
この2つのリストの文は取り除いていただけると助かります。

morbrorper morbrorper 22 luglio 2022 22 luglio 2022 10:16:16 UTC flag Segnala link Permalink

@DJ_Sanchez: are the linked translations correct?

DJ_Saidez DJ_Saidez 22 luglio 2022, modificata il il 22 luglio 2022 22 luglio 2022 17:25:03 UTC, modificata il 22 luglio 2022 17:30:28 UTC flag Segnala link Permalink

As a literal/direct translation at first glance I'd say "He closed his eyes and (was) sat there" / "Estaba sentado allí con los ojos cerrados"

I think this could be interpreted either way of: the eye closing happens before he does the sitting down, or the eye closing and sitting down happen simultaneously.

I say this because my theoretical knowledge of Japanese grammar, in this case with the -て that combines the clauses, isn't that strong yet.


They probably match OK, maybe I'm just overthinking it.

DJ_Saidez DJ_Saidez 22 luglio 2022 22 luglio 2022 17:28:59 UTC flag Segnala link Permalink

@small_snow この文は、どっちの意味?

彼は目を閉じた後で、そこに座っていた。
彼は目を閉じながら、そこに座っていた。

small_snow small_snow 22 luglio 2022, modificata il il 22 luglio 2022 22 luglio 2022 22:23:00 UTC, modificata il 22 luglio 2022 22:24:35 UTC flag Segnala link Permalink

「彼は目を閉じてそこに座っていた」は、その時の状態を言っているだけなので、座る時の様子(過程)は気にしなくても大丈夫です。

-------
例えば...
ある日、マイルス君が公園に行きました。そこに、おじさんが座っていました(マイルス君は、おじさんがどうやってそこに座ったのかを知りません)https://www.tripadvisor.com/Loc...re-Bremen.html

後日、そのおじさんがトラブルに巻き込まれました。
マイルス君は警察に、その時のおじさんの様子を聞かれました。マイルス君は、「彼は目を閉じてそこに座っていた」or 「彼は目を閉じたまま、座っていた(★)」と言うことができます。
-------

次の文を「て」を使って表現すると....
彼は目を閉じた後で、そこに座っていた。
--->
彼は目を閉じてそこに座った。(目を閉じ終わって→座った)

次の文は、
彼は目を閉じながら、そこに座っていた。
--->
彼は目を閉じながら、そこに座った。(目を閉じる途中で座った)
or
彼は目を閉じたまま、そこに座っていた。(★座る時の様子は分からない)

CK CK 22 luglio 2022, modificata il il 22 luglio 2022 22 luglio 2022 22:27:51 UTC, modificata il 22 luglio 2022 22:29:00 UTC flag Segnala link Permalink

> Tatoebaの文は良くないものも多いので、できればネイティブチェック済みのものに限って使っていただけると嬉しいです。

Still true, 7 years later.

small_snow small_snow 22 luglio 2022 22 luglio 2022 23:20:18 UTC flag Segnala link Permalink

>「そこに」はちょっぴり翻訳臭がしますが。
あら?この文、採用しない方が良かったかしら?💦

Metadati

close

Testo della frase

Licenza: CC BY 2.0 FR

Cronologia

Non riusciamo ancora a determinare se questa frase è stata inizialmente ricavata tramite una traduzione oppure no.

collegata da un membro sconosciuto, data sconosciuta

彼は目をとしてそこに座りました。

aggiunta da un membro sconosciuto, data sconosciuta

collegata da tatoerique, il 31 dicembre 2009

彼は目をとじてそこに座りました。

modificata da kimtaro, il 15 gennaio 2015

彼は目を閉じてそこに座っていた。

modificata da tommy_san, il 4 dicembre 2015