menu
Tatoeba
language
Inscriber te Aperir session
language Interlingua
menu
Tatoeba

chevron_right Inscriber te

chevron_right Aperir session

Percurrer

chevron_right Monstrar phrase aleatori

chevron_right Percurrer per lingua

chevron_right Percurrer per lista

chevron_right Percurrer per etiquetta

chevron_right Percurrer audio

Communitate

chevron_right Muro

chevron_right Lista de tote le membros

chevron_right Linguas del membros

chevron_right Parlantes native

search
clear
swap_horiz
search

Phrase № 10361727

info_outline Metadata
warning
Tu phrase non ha essite addite perque le sequente jam existe.
Phrase #{{vm.sentence.id}} — pertine a {{vm.sentence.user.username}} Phrase #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Iste phrase pertine a un locutor native.
warning Iste phrase non es digne de fide.
content_copy Copiar phrase info Ir al pagina del phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traductiones
Disligar iste traduction link Converter in traduction directe chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Le phrase existente #{{::translation.id}} ha essite addite como traduction.
edit Modificar iste traduction
warning Iste phrase non es digne de fide.
content_copy Copiar phrase info Ir al pagina del phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traductiones de traductiones
Disligar iste traduction link Converter in traduction directe chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Le phrase existente #{{::translation.id}} ha essite addite como traduction.
edit Modificar iste traduction
warning Iste phrase non es digne de fide.
content_copy Copiar phrase info Ir al pagina del phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Minus traductiones

Commentos

CK CK 14 de octobre 2021 14 de octobre 2021 a 07:38:29 UTC link Permaligamine

Related:

[#2669455] It's basically the same thing. (Hybrid) *audio*

CK CK 14 de octobre 2021 14 de octobre 2021 a 07:39:30 UTC link Permaligamine

Same meaning:

#1769884

Likely translations:

ber
Kifkif-iten deg llsas.
deu
Es ist im Grunde das Gleiche.
heb
עקרונית אין הבדל.
ita
Fondamentalmente, è la stessa cosa.
por
Basicamente é a mesma coisa.
rus
В принципе, это то же самое.
tur
Temel olarak, aynı şeydir.

And maybe ...

dan
Det er dybest set det samme.
ell
Κατά βάση, αυτό είναι το ίδιο και ταυτό.
hun
Alapjában véve ez ugyanaz.
pol
To jest w zasadzie to samo.
run
Tubiravye neza, ni bimwe!
slk
Je to v podstate to isté.

Metadata

close

Texto del phrase

Licentia: CC BY 2.0 FR

Audio

per {{audio.author}} Unknown author

Licentia: {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}
Added
Last modified

Registros

Iste phrase es original e non esseva derivate de traduction.

Basically, it's the same thing.

addite per CK, 14 de octobre 2021

licentia selegite per CK, 14 de octobre 2021

ligate per Teiruzu, 14 de octobre 2021