menu
Tatoeba
language
Inscriber te Aperir session
language Interlingua
menu
Tatoeba

chevron_right Inscriber te

chevron_right Aperir session

Percurrer

chevron_right Monstrar phrase aleatori

chevron_right Percurrer per lingua

chevron_right Percurrer per lista

chevron_right Percurrer per etiquetta

chevron_right Percurrer audio

Communitate

chevron_right Muro

chevron_right Lista de tote le membros

chevron_right Linguas del membros

chevron_right Parlantes native

search
clear
swap_horiz
search

Phrase β„– 3381344

info_outline Metadata
warning
Tu phrase non ha essite addite perque le sequente jam existe.
Phrase #{{vm.sentence.id}} β€” pertine a {{vm.sentence.user.username}} Phrase #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Iste phrase pertine a un locutor native.
warning Iste phrase non es digne de fide.
content_copy Copiar phrase info Ir al pagina del phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traductiones
Disligar iste traduction link Converter in traduction directe chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Le phrase existente #{{::translation.id}} ha essite addite como traduction.
edit Modificar iste traduction
warning Iste phrase non es digne de fide.
content_copy Copiar phrase info Ir al pagina del phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traductiones de traductiones
Disligar iste traduction link Converter in traduction directe chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Le phrase existente #{{::translation.id}} ha essite addite como traduction.
edit Modificar iste traduction
warning Iste phrase non es digne de fide.
content_copy Copiar phrase info Ir al pagina del phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Minus traductiones

Commentos

Il non ha commentos in iste momento.

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Audio

by {{audio.author}}

Licentia: {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}

Registros

This sentence was initially added as a translation of sentence #373330Hello!.

Moi!

addite per Silja, 15 de julio 2014

➜ #373330Hello!

ligate per Silja, 15 de julio 2014

ligate per Silja, 11 de februario 2019

ligate per Thanuir, 11 de april 2019

ligate per Thanuir, 23 de april 2019

➜ #2742244Hi!

ligate per Thanuir, 6 de maio 2019

➜ #3490185Hej!

ligate per Thanuir, 11 de maio 2019

ligate per Thanuir, 28 de maio 2019

➜ #8133425Hei!

ligate per Thanuir, 1 de novembre 2019

ligate per Thanuir, 4 de februario 2021

➜ #607364Ciao!

ligate per Thanuir, 13 de junio 2021

ligate per Thanuir, 19 de octobre 2021

➜ #373343Tere.

ligate per Johannes_S, 3 de januario 2022

➜ #11526274Hej!

ligate per Thanuir, 4 de januario 2024

ligate per Thanuir, 6 de januario 2024

ligate per Thanuir, 6 de martio 2024

➜ #693246Dag!

ligate per Thanuir, 6 de martio 2024

➜ #7914081Hoi!

ligate per Thanuir, 6 de martio 2024