menu
Tatoeba
language
Региструј се Пријави се
language српски
menu
Tatoeba

chevron_right Региструј се

chevron_right Пријави се

Претражи

chevron_right Прикажи насумичну реченицу

chevron_right Претражи по језику

chevron_right Претражи по списку

chevron_right Претражи по ознаци

chevron_right Претражи по звучном запису

Заједница

chevron_right Зид

chevron_right Списак свих чланова

chevron_right Језици чланова

chevron_right Матерњи језици

search
clear
swap_horiz
search

Реченица #10010776

info_outline Metadata
warning
Твоја реченица није додата јер следеће већ постоје.
Реченица #{{vm.sentence.id}} — припада кориснику {{vm.sentence.user.username}} Реченица #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Овај реченица припада којој је то матерњи језик
warning Ова реченица није поуздана
content_copy Ископирај реченицу info Иди на страницу реченице
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Преводи
Уклони везу са овог превода link Претвори у непосредан превод chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Постојећа реченица #{{::translation.id}} је додата као превод.
edit Измени овај превод
warning Ова реченица није поуздана
content_copy Ископирај реченицу info Иди на страницу реченице
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Преводи превода
Уклони везу са овог превода link Претвори у непосредан превод chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Постојећа реченица #{{::translation.id}} је додата као превод.
edit Измени овај превод
warning Ова реченица није поуздана
content_copy Ископирај реченицу info Иди на страницу реченице
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Мање превода

Коментари

carlosalberto carlosalberto 05. мај 2021. 05. мај 2021. 23:03:37 UTC link Пермалинк

Wrong flag?

DJ_Saidez DJ_Saidez 05. мај 2021., измењена 05. мај 2021. 05. мај 2021. 23:07:08 UTC, измењена 05. мај 2021. 23:08:06 UTC link Пермалинк

No
It's not uncommon for some English speakers to use expressions from other languages to express what can't be expressed
This is one of them
Another example: [#9473137] Mazal tov. (shekitten)

shekitten shekitten 05. мај 2021. 05. мај 2021. 23:14:06 UTC link Пермалинк

In some cases it also just adds flavor to speech, a certain je ne sais quoi.

carlosalberto carlosalberto 05. мај 2021. 05. мај 2021. 23:30:39 UTC link Пермалинк

However, it seems to me a little bit strange the presence on the project Tatoeba of an evidently French phrase with the flag of the English language, or of any other language, for that matter. :-)

shekitten shekitten 05. мај 2021. 05. мај 2021. 23:39:10 UTC link Пермалинк

Phrases make their way from one language into others. C'est la vie.

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Логови

This sentence was initially added as a translation of sentence #638734C'est la vie..

C'est la vie.

додато од стране корисника shekitten, 05. мај 2021.

лиценца изабрана од стране корисника shekitten, 05. мај 2021.

повезано од стране корисника shekitten, 05. мај 2021.

повезано од стране корисника shekitten, 05. мај 2021.

повезано од стране корисника shekitten, 05. мај 2021.

повезано од стране корисника carlosalberto, 05. мај 2021.

повезано од стране корисника hasnadinar, 28. мај 2021.

повезано од стране корисника shekitten, 29. децембар 2021.

повезано од стране корисника marafon, 11. август 2024.

повезано од стране корисника marafon, 11. август 2024.