menu
Tatoeba
language
Inscriber te Aperir session
language Interlingua
menu
Tatoeba

chevron_right Inscriber te

chevron_right Aperir session

Percurrer

chevron_right Monstrar phrase aleatori

chevron_right Percurrer per lingua

chevron_right Percurrer per lista

chevron_right Percurrer per etiquetta

chevron_right Percurrer audio

Communitate

chevron_right Muro

chevron_right Lista de tote le membros

chevron_right Linguas del membros

chevron_right Parlantes native

search
clear
swap_horiz
search

Phrase № 1032036

info_outline Metadata
warning
Tu phrase non ha essite addite perque le sequente jam existe.
Phrase #{{vm.sentence.id}} — pertine a {{vm.sentence.user.username}} Phrase #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Iste phrase pertine a un locutor native.
warning Iste phrase non es digne de fide.
content_copy Copiar phrase info Ir al pagina del phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traductiones
Disligar iste traduction link Converter in traduction directe chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Le phrase existente #{{::translation.id}} ha essite addite como traduction.
edit Modificar iste traduction
warning Iste phrase non es digne de fide.
content_copy Copiar phrase info Ir al pagina del phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traductiones de traductiones
Disligar iste traduction link Converter in traduction directe chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Le phrase existente #{{::translation.id}} ha essite addite como traduction.
edit Modificar iste traduction
warning Iste phrase non es digne de fide.
content_copy Copiar phrase info Ir al pagina del phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Minus traductiones

Commentos

TRli TRli 9 de septembre 2015 9 de septembre 2015 a 13:25:20 UTC flag Report link Permaligamine

Yalnış.>Yanlış.


# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #4019448 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------

Themis06 Themis06 25 de januario 2016 25 de januario 2016 a 07:19:17 UTC flag Report link Permaligamine

Evet, yalnış değil, yanlış. Yanılmak kelimesinden türetilmiş bir sözcük.

Horus Horus 28 de augusto 2016 28 de augusto 2016 a 11:10:16 UTC flag Report link Permaligamine

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #5378167

Horus Horus 7 de novembre 2016 7 de novembre 2016 a 01:36:10 UTC flag Report link Permaligamine

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #4019448

Metadata

close

Texto del phrase

Licentia: CC BY 2.0 FR

Audio

per {{audio.author}} Unknown author

Licentia: {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}
Added
Last modified

Registros

This sentence was initially added as a translation of sentence #28129Wrong..

Yanlış.

addite per duran, 8 de augusto 2011

ligate per duran, 8 de augusto 2011

ligate per Horus, 28 de augusto 2016

ligate per elenacristina260, 11 de decembre 2016

ligate per Cibrani, 26 de februario 2021