Saluton!
Mi komprenas la E-an frazon nur, se mi laŭvorte germanigas ĝin.
Jen propono de pli internacia vortigo:
Kontraste al fragoj ananaso bongustas ankaŭ kiam el ladskatolo.
Kolonjano
Mi tradukis en la nederlandan, sed ne tradukis "rekte". Ankaŭ en aliaj lingvoj tiu vorto ne aperas.
Etiquettas
Vider tote le etiquettasTexto del phrase
Licentia: CC BY 2.0 FRRegistros
This sentence was initially added as a translation of sentence #1130677
addite per Esperantostern, 3 de octobre 2011
ligate per Esperantostern, 3 de octobre 2011
modificate per Esperantostern, 3 de octobre 2011
ligate per martinod, 27 de octobre 2011
ligate per martinod, 27 de octobre 2011