menu
sisku
language
zbasu lo jaspu pilno lo jaspu
language Lojban
menu
sisku

chevron_right zbasu lo jaspu

chevron_right pilno lo jaspu

catlu

chevron_right Show random sentence

chevron_right lo vrici ne se po'i lo bangu

chevron_right lo vrici ne se po'i lo liste

chevron_right lo vrici ne se po'i lo tcita

chevron_right lo vrici poi se bacru

cecmu

chevron_right bitmu

chevron_right liste lo ro cmima

chevron_right bangu lo cmima

chevron_right lo tavla be co'a lo ka jbena

search
clear
swap_horiz
search

lo jufra poi 1206623 moi

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy zbasu lo fukpi be lo jufra info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
i zgana lo te traduki
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy zbasu lo fukpi be lo jufra info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy zbasu lo fukpi be lo jufra info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} mipri lo te traduki

lo pinka

MUIRIEL MUIRIEL October 30, 2011 October 30, 2011 at 8:12:32 PM UTC flag Report link Permalink

Bonsoir rene1596!
Je ne suis pas sûre, mais je suppose que ca devrait être "...à toute chose" et le français n'est pas ma langue maternelle, car je pense qu'au pluriel il faudrait mettre l'article ("...toutes les choses").

rene1596 rene1596 October 30, 2011 October 30, 2011 at 8:23:42 PM UTC flag Report link Permalink

C'est un cas particulier. C'est une expression.
Google renvoie 10 millions de résultats pour "à toutes choses".

MUIRIEL MUIRIEL October 30, 2011 October 30, 2011 at 8:42:59 PM UTC flag Report link Permalink

d'accord. au temps pour moi. merci !

Metadata

close

lo tcita

zgana ro tcita

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

lo vreji be lo citri

This sentence was initially added as a translation of sentence #1197152Всему есть предел..

Il y a une limite à toutes choses.

se jmina la'o zoi.rene1596.zoi, October 30, 2011

gau la'o zoi.rene1596.zoi se jorne, October 30, 2011

gau la'o zoi.nimfeo.zoi se jorne, April 27, 2013

gau la'o zoi.Guybrush88.zoi se jorne, August 19, 2013

#2688095

gau la'o zoi.Guybrush88.zoi se jorne, August 19, 2013

#2688095

gau la'o zoi.Horus.zoi na jorne, January 19, 2015

gau la'o zoi.Horus.zoi se jorne, January 19, 2015

gau la'o zoi.pullnosemans.zoi se jorne, May 15, 2015

gau la'o zoi.samir_t.zoi se jorne, February 5, 2021

gau la'o zoi.samir_t.zoi se jorne, February 5, 2021