
Mi opinias, ke necesas skribi "Muro de Berlino" aŭ "Berlina Muro" aŭ simile. Mi kredas, ke en nia internacia lingvo ni ne povas pretendi, ke ĉiu planedano divenos, pri kiu muro temas. Kelkafoje necesas enigi aldonan informon en la tradukon, ĉu ne?

Mi tute konsentas kun vi.
Dankon.
Etîketî
Heme etîketan bivîneLîsteyî
Sentence text
License: CC BY 2.0 FRDekewtişî
Na cumle verî sey açarnayîşê cumleya #1073389
hetê GrizaLeonora ame îlawekerdene, January 19, 2012
hetê GrizaLeono ra ame girêdayene, January 19, 2012
hetê astru ra ame girêdayene, October 24, 2014
hetê GrizaLeono ra ame pergalkerdene, October 24, 2014