menu
Tatoeba
language
Qeyd bibe Dekewe
language Kirmancki
menu
Tatoeba

chevron_right Qeyd bibe

chevron_right Dekewe

Cigêre

chevron_right Cumleya raştameyê bimojne

chevron_right Goreyê ziwanî cigêre

chevron_right Goreyê lîste cigêre

chevron_right Goreyê etîketî cigêre

chevron_right Cigêre bi veng

Cemat

chevron_right Dês

chevron_right Lîsteya heme endaman

chevron_right Ziwanê endaman

chevron_right Ziwanê dayîke

search
clear
swap_horiz
search

Cumle #1371085

info_outline Metadata
warning
Cumleya şima nêamê îlawekerdene çunke cêrênî xora estê.
Cumle #{{vm.sentence.id}} – aîdê {{vm.sentence.user.username}} ya Cumle #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Na cumle aîdê qiseykerdoxêko/a ziwanê dayîke ya.
warning Na cumle muteber nîya.
content_copy Cumle kopya bike info Şo rîpelê cumle
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Açarnayîşî
Lînkê nê açarnayîşî wedarne link Bike açarnayîşo raşteraşt chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Cumleya mewcûde #{{::translation.id}} sey açarnayîşêk amê îlawekerdene.
edit Nê açarnayîşî pergal bike
warning Na cumle muteber nîya.
content_copy Cumle kopya bike info Şo rîpelê cumle
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Açarnayîşanê açarnayîşan
Lînkê nê açarnayîşî wedarne link Bike açarnayîşo raşteraşt chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Cumleya mewcûde #{{::translation.id}} sey açarnayîşêk amê îlawekerdene.
edit Nê açarnayîşî pergal bike
warning Na cumle muteber nîya.
content_copy Cumle kopya bike info Şo rîpelê cumle
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Hîna tay açarnayîşî

Şiroveyî

al_ex_an_der al_ex_an_der October 24, 2014, October 24, 2014 de ame/ê pergalkerdene October 24, 2014 at 1:22:03 AM UTC, October 24, 2014 at 2:02:25 AM UTC de ame/ê pergalkerdene flag Report link Lînko payîdar

Mi opinias, ke necesas skribi "Muro de Berlino" aŭ "Berlina Muro" aŭ simile. Mi kredas, ke en nia internacia lingvo ni ne povas pretendi, ke ĉiu planedano divenos, pri kiu muro temas. Kelkafoje necesas enigi aldonan informon en la tradukon, ĉu ne?

GrizaLeono GrizaLeono October 24, 2014 October 24, 2014 at 1:42:23 AM UTC flag Report link Lînko payîdar

Mi tute konsentas kun vi.
Dankon.

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Dekewtişî

Na cumle verî sey açarnayîşê cumleya #1073389En 1989, j'étais encore un petit enfant, quand le mur tomba. amê îlawekerdene.

En 1989 mi ankoraŭ estis infaneto, kiam disfalis la muro.

hetê GrizaLeonora ame îlawekerdene, January 19, 2012

En 1989 mi ankoraŭ estis infaneto, kiam disfalis la Berlina Muro.

hetê GrizaLeono ra ame pergalkerdene, October 24, 2014