menu
Tatoeba
language
Inscriber te Aperir session
language Interlingua
menu
Tatoeba

chevron_right Inscriber te

chevron_right Aperir session

Percurrer

chevron_right Monstrar phrase aleatori

chevron_right Percurrer per lingua

chevron_right Percurrer per lista

chevron_right Percurrer per etiquetta

chevron_right Percurrer audio

Communitate

chevron_right Muro

chevron_right Lista de tote le membros

chevron_right Linguas del membros

chevron_right Parlantes native

search
clear
swap_horiz
search

Phrase № 1397010

info_outline Metadata
warning
Tu phrase non ha essite addite perque le sequente jam existe.
Phrase #{{vm.sentence.id}} — pertine a {{vm.sentence.user.username}} Phrase #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Iste phrase pertine a un locutor native.
warning Iste phrase non es digne de fide.
content_copy Copiar phrase info Ir al pagina del phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traductiones
Disligar iste traduction link Converter in traduction directe chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Le phrase existente #{{::translation.id}} ha essite addite como traduction.
edit Modificar iste traduction
warning Iste phrase non es digne de fide.
content_copy Copiar phrase info Ir al pagina del phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traductiones de traductiones
Disligar iste traduction link Converter in traduction directe chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Le phrase existente #{{::translation.id}} ha essite addite como traduction.
edit Modificar iste traduction
warning Iste phrase non es digne de fide.
content_copy Copiar phrase info Ir al pagina del phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Minus traductiones

Commentos

Horus Horus 20 de januario 2015 20 de januario 2015 a 03:00:23 UTC link Permaligamine

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #3174732

Horus Horus 6 de februario 2017 6 de februario 2017 a 00:32:42 UTC link Permaligamine

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #5831809

CK CK 2 de decembre 2017 2 de decembre 2017 a 03:45:18 UTC link Permaligamine

There is another audio recording of this sentence at...

https://audio.tatoeba.org/sente...ng/6439863.mp3

Horus Horus 11 de maio 2018 11 de maio 2018 a 23:14:42 UTC link Permaligamine

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #6439863

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Audio

by {{audio.author}}

Licentia: {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}

Registros

Iste phrase es original e non esseva derivate de traduction.

Tom kissed Mary on the lips.

addite per CK, 27 de januario 2012

ligate per duran, 27 de martio 2012

ligate per Pfirsichbaeumchen, 3 de septembre 2012

#3174732

ligate per CK, 6 de octobre 2014

#3180625

ligate per Horus, 20 de januario 2015

ligate per Horus, 20 de januario 2015

#5831845

ligate per Horus, 6 de februario 2017

#6439863

ligate per CK, 9 de decembre 2017

ligate per Yagurten, 29 de septembre 2021