
check translations
The Japanese sentence means he'll be visiting one of the moons of the planet Jupiter.

Intentional or not? Kind of a strange sentence

Not intentional
エウロパ is a mistranslation of "Europe", the real spelling is ヨーロッパ
The sentence is fine as is so it was left alone
Teqlər
View all tagsSiyahılar
Sentence text
License: CC BY 2.0 FRLogs
This sentence was initially added as a translation of sentence #870659
added by marshmallowcat, 13 mart 2012
linked by marshmallowcat, 13 mart 2012
linked by marcelostockle, 26 aprel 2012
unlinked by CK, 29 may 2019
unlinked by CK, 29 may 2019
linked by auxitt, 17 yanvar 2022
linked by Pfirsichbaeumchen, 17 yanvar 2022
linked by Yorwba, 18 yanvar 2022