menu
Tatoeba
language
Inscriber te Aperir session
language Interlingua
menu
Tatoeba

chevron_right Inscriber te

chevron_right Aperir session

Percurrer

chevron_right Monstrar phrase aleatori

chevron_right Percurrer per lingua

chevron_right Percurrer per lista

chevron_right Percurrer per etiquetta

chevron_right Percurrer audio

Communitate

chevron_right Muro

chevron_right Lista de tote le membros

chevron_right Linguas del membros

chevron_right Parlantes native

search
clear
swap_horiz
search

Phrase № 1503523

info_outline Metadata
warning
Tu phrase non ha essite addite perque le sequente jam existe.
Phrase #{{vm.sentence.id}} — pertine a {{vm.sentence.user.username}} Phrase #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Iste phrase pertine a un locutor native.
warning Iste phrase non es digne de fide.
content_copy Copiar phrase info Ir al pagina del phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traductiones
Disligar iste traduction link Converter in traduction directe chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Le phrase existente #{{::translation.id}} ha essite addite como traduction.
edit Modificar iste traduction
warning Iste phrase non es digne de fide.
content_copy Copiar phrase info Ir al pagina del phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traductiones de traductiones
Disligar iste traduction link Converter in traduction directe chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Le phrase existente #{{::translation.id}} ha essite addite como traduction.
edit Modificar iste traduction
warning Iste phrase non es digne de fide.
content_copy Copiar phrase info Ir al pagina del phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Minus traductiones

Commentos

Horus Horus 28 de maio 2023 28 de maio 2023 a 08:32:06 UTC link Permaligamine

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #159723

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Audio

by {{audio.author}}

Licentia: {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}

Registros

This sentence was initially added as a translation of sentence #20776I try..

やってみる。

addite per bunbuku, 26 de martio 2012

ligate per bunbuku, 26 de martio 2012

ligate per marcelostockle, 26 de martio 2012

ligate per CK, 27 de septembre 2013

ligate per Silja, 6 de julio 2014

ligate per Silja, 7 de julio 2014

ligate per gillux, 1 de julio 2015

#4323404

ligate per gillux, 1 de julio 2015

ligate per gillux, 1 de julio 2015

#4323404

disligate per Horus, 1 de julio 2015

ligate per Horus, 1 de julio 2015

ligate per CK, 18 de septembre 2015

ligate per CK, 18 de septembre 2015

ligate per sharptoothed, 21 de martio 2018

ligate per sharptoothed, 21 de martio 2018

disligate per sharptoothed, 21 de martio 2018

ligate per Pfirsichbaeumchen, 26 de julio 2020

ligate per Pfirsichbaeumchen, 26 de julio 2020

ligate per Pfirsichbaeumchen, 26 de julio 2020

ligate per Pfirsichbaeumchen, 26 de julio 2020

ligate per dotheduyet1999, 1 de februario 2021

ligate per dotheduyet1999, 1 de februario 2021

ligate per Vethya, 26 de januario 2023

ligate per Vethya, 26 de januario 2023

ligate per Horus, 28 de maio 2023

ligate per Horus, 28 de maio 2023