menu
Tatoeba
language
Inscriber te Aperir session
language Interlingua
menu
Tatoeba

chevron_right Inscriber te

chevron_right Aperir session

Percurrer

chevron_right Monstrar phrase aleatori

chevron_right Percurrer per lingua

chevron_right Percurrer per lista

chevron_right Percurrer per etiquetta

chevron_right Percurrer audio

Communitate

chevron_right Muro

chevron_right Lista de tote le membros

chevron_right Linguas del membros

chevron_right Parlantes native

search
clear
swap_horiz
search

Phrase № 1533802

info_outline Metadata
warning
Tu phrase non ha essite addite perque le sequente jam existe.
Phrase #{{vm.sentence.id}} — pertine a {{vm.sentence.user.username}} Phrase #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Iste phrase pertine a un locutor native.
warning Iste phrase non es digne de fide.
content_copy Copiar phrase info Ir al pagina del phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traductiones
Disligar iste traduction link Converter in traduction directe chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Le phrase existente #{{::translation.id}} ha essite addite como traduction.
edit Modificar iste traduction
warning Iste phrase non es digne de fide.
content_copy Copiar phrase info Ir al pagina del phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traductiones de traductiones
Disligar iste traduction link Converter in traduction directe chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Le phrase existente #{{::translation.id}} ha essite addite como traduction.
edit Modificar iste traduction
warning Iste phrase non es digne de fide.
content_copy Copiar phrase info Ir al pagina del phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Minus traductiones

Commentos

Adelpa Adelpa 18 de octobre 2018, modificate le 18 de octobre 2018 18 de octobre 2018 a 18:44:49 UTC, modificate le 18 de octobre 2018 a 18:45:55 UTC flag Report link Permaligamine

Quelle est la signification de ce #7229446 @ Quel est le sens de ce #6324300 @


# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #7229719 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------

Rafik Rafik 3 de decembre 2022, modificate le 3 de decembre 2022 3 de decembre 2022 a 17:43:48 UTC, modificate le 3 de decembre 2022 a 17:48:00 UTC flag Report link Permaligamine

ce mot? >>> ce mot ?
Ces deux phrases aussi sont identiques, ce qui en fait trois !
#7229719 #348842

Horus Horus 3 de decembre 2022 3 de decembre 2022 a 19:32:05 UTC flag Report link Permaligamine

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #7229719

Metadata

close

Texto del phrase

Licentia: CC BY 2.0 FR

Registros

This sentence was initially added as a translation of sentence #223775.

Que signifie ce mot?

addite per hortusdei, 15 de april 2012

#223775

ligate per hortusdei, 15 de april 2012

ligate per alexmarcelo, 15 de april 2012

ligate per viorayli, 6 de junio 2012

ligate per GrizaLeono, 18 de januario 2013

ligate per marafon, 20 de martio 2014

ligate per sacredceltic, 3 de decembre 2014

ligate per sacredceltic, 3 de decembre 2014

ligate per deniko, 18 de martio 2017

ligate per deniko, 18 de martio 2017

#223775

disligate per Horus, 24 de februario 2022

ligate per Horus, 24 de februario 2022

Que signifie ce mot ?

modificate per felix63, 3 de decembre 2022

ligate per felix63, 3 de decembre 2022

#7229719

ligate per felix63, 3 de decembre 2022

ligate per Horus, 3 de decembre 2022

ligate per Horus, 3 de decembre 2022

ligate per Horus, 3 de decembre 2022

ligate per Horus, 3 de decembre 2022

ligate per Horus, 3 de decembre 2022

Que signifie ce mot ?

modificate per felix63, 4 de decembre 2022

ligate per Adelpa, 30 de januario 2023

ligate per Adelpa, 6 de maio 2023