menu
Tatoeba
language
Cofrestru Mewngofnodi
language Cymraeg
menu
Tatoeba

chevron_right Cofrestru

chevron_right Mewngofnodi

Pori

chevron_right Show random sentence

chevron_right Pori yn ôl iaith

chevron_right Pori yn ôl rhestr

chevron_right Pori yn ôl tag

chevron_right Pori sain

Community

chevron_right Mur

chevron_right Rhestr o bob aelod

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Brawddeg #1545645

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Cyfieithiadau
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Llai o gyfieithiadau

Sylwadau

duran duran 23 Ebrill 2012 23 Ebrill 2012 am 18:06:32 UTC flag Report link Permalink

kimseyi > kimseye

eminyilmazki eminyilmazki 24 Ebrill 2012 24 Ebrill 2012 am 00:14:04 UTC flag Report link Permalink

Diğer iki yazım hatası uyarısı için teşekkür ederim. Fakat zannederim tolere etmek bu şekilde kullanılır. Fakat "birisine tolerans gösteririz".

duran duran 24 Ebrill 2012 24 Ebrill 2012 am 06:36:13 UTC flag Report link Permalink

Kendiniz de yazmışsınız; "BİRİSİNE tolerans gösteririz" BİRİSİNİ tolerans göstermeyiz.
Bu arada aramıza hoşgeldiniz. Bunlar sadece yazım hataları, hepimiz yapıyoruz. Kendine iyi bak.

eminyilmazki eminyilmazki 24 Ebrill 2012 24 Ebrill 2012 am 08:50:00 UTC flag Report link Permalink

Hoşbulduk. Bu iş eğlenceli geldi. Arasıra takılın inşallah. Bu arada, "birisin-e TOLERANS GÖSTERİRİZ" diye kullanılır demek istemiştim. Yoksa TOLERE ETMEK deyince "birisi-n-i TOLERE EDERİZ" diye kullanıyoruz.

duran duran 24 Ebrill 2012 24 Ebrill 2012 am 09:54:34 UTC flag Report link Permalink

Kafana göre takıl,sen de en az benim kadar Türkçe bilirsin.

eminyilmazki eminyilmazki 24 Ebrill 2012 24 Ebrill 2012 am 11:19:33 UTC flag Report link Permalink

Anlaşılan bize en iyisi yine bizim kendi kelimelerimiz. "Müsamaha" gibi tatlı bir kelimeyi kullanıverseydim problem olmazdı.

duran duran 24 Ebrill 2012 24 Ebrill 2012 am 12:52:17 UTC flag Report link Permalink

Nedense millet olarak yabancı kökenli kelimeleri kullanmayı pek seviyoruz. Bunun nedeni ise daha entel görünmek. Entel sözünü kullananların çoğu tam anlamını bilmeden kullanırlar. Müsamaha benim gibi tevellüdü eskimiş olanlar için güzel ama yeni nesil anlar mı bilemem. Bu arada probleminde İngilizceden geldiğini unutma.AEO.

Metadata

close

Tagiau

Gweld pob tag

Rhestri

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Cofnodion

This sentence was initially added as a translation of sentence #186175我々は、誰であろうとテロ活動に携わるものに寛容でいるつもりはない。.

Teröre bulaşan hiç kimseyi tolere etmeyeceğiz.

ychwanegwyd gan eminyilmazki, 23 Ebrill 2012

Teröre bulaşan hiç kimseye müsamaha göstermeyeceğiz.

golygwyd gan eminyilmazki, 24 Ebrill 2012