menu
Tatoeba
language
Inscriber te Aperir session
language Interlingua
menu
Tatoeba

chevron_right Inscriber te

chevron_right Aperir session

Percurrer

chevron_right Monstrar phrase aleatori

chevron_right Percurrer per lingua

chevron_right Percurrer per lista

chevron_right Percurrer per etiquetta

chevron_right Percurrer audio

Communitate

chevron_right Muro

chevron_right Lista de tote le membros

chevron_right Linguas del membros

chevron_right Parlantes native

search
clear
swap_horiz
search

Phrase № 1584074

info_outline Metadata
warning
Tu phrase non ha essite addite perque le sequente jam existe.
Phrase #{{vm.sentence.id}} — pertine a {{vm.sentence.user.username}} Phrase #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Iste phrase pertine a un locutor native.
warning Iste phrase non es digne de fide.
content_copy Copiar phrase info Ir al pagina del phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traductiones
Disligar iste traduction link Converter in traduction directe chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Le phrase existente #{{::translation.id}} ha essite addite como traduction.
edit Modificar iste traduction
warning Iste phrase non es digne de fide.
content_copy Copiar phrase info Ir al pagina del phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traductiones de traductiones
Disligar iste traduction link Converter in traduction directe chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Le phrase existente #{{::translation.id}} ha essite addite como traduction.
edit Modificar iste traduction
warning Iste phrase non es digne de fide.
content_copy Copiar phrase info Ir al pagina del phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Minus traductiones

Commentos

Il non ha commentos in iste momento.

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Registros

This sentence was initially added as a translation of sentence #1583890Qual é o seu nome de solteira?.

What is your maiden name?

addite per erikspen, 21 de maio 2012

ligate per erikspen, 21 de maio 2012

ligate per Leedihuzur, 22 de maio 2012

ligate per TopMan, 25 de maio 2012

ligate per samueldora, 2 de decembre 2012

ligate per lipao, 24 de april 2015

ligate per CK, 16 de novembre 2015

ligate per Guybrush88, 20 de decembre 2015

ligate per Guybrush88, 20 de decembre 2015

ligate per Ricardo14, 6 de maio 2016

ligate per jegaevi, 6 de junio 2019

ligate per danepo, 31 de octobre 2019

ligate per MarijnKp, 19 de februario 2021

ligate per Dominika7, 10 de martio 2021

ligate per Dominika7, 18 de martio 2021

ligate per Dominika7, 18 de martio 2021

ligate per Dominika7, 18 de martio 2021

ligate per Dominika7, 18 de martio 2021

ligate per Dominika7, 18 de martio 2021

ligate per small_snow, 19 de april 2021

ligate per PaulP, 22 de augusto 2021