menu
Tatoeba
language
Εγγραφή Σύνδεση
language Ελληνικά
menu
Tatoeba

chevron_right Εγγραφή

chevron_right Σύνδεση

Εξερεύνηση

chevron_right Εμφάνιση τυχαίας φράσης

chevron_right Εξερεύνηση ανά γλώσσα

chevron_right Εξερεύνηση με βάση τον κατάλογο

chevron_right Εξερεύνηση ανά ετικέτα

chevron_right Εξερεύνηση ηχητικών αρχείων

Κοινότητα

chevron_right Τοίχος

chevron_right Λίστα όλων των μελών

chevron_right Γλώσσες των μελών

chevron_right Φυσικοί ομιλητές

search
clear
swap_horiz
search

Φράση νº181681

info_outline Metadata
warning
Η φράσης σας δεν προστέθηκε επειδή η ακόλουθη ήδη υπάρχει.
Φράση #{{vm.sentence.id}}, — ανήκει στον χρήστη {{vm.sentence.user.username}} Φράση #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Αυτή η φράση ανήκει σε ντόπιο ομιλητή.
warning Αυτή η φράση δεν είναι αξιόπιστη
content_copy Αντιγραφή φράσης info Μετάβαση στην σελίδα φράσεων
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Μεταφράσεις
Αποσύνδεση αυτής της μετάφρασης link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Η υπάρχουσα φράση #{{::translation.id}} έχει προστεθέι ως μετάφραση.
edit Επεξεργασία αυτής της μετάφρασης
warning Αυτή η φράση δεν είναι αξιόπιστη
content_copy Αντιγραφή φράσης info Μετάβαση στην σελίδα φράσεων
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Μεταφράσεις μεταφράσεων
Αποσύνδεση αυτής της μετάφρασης link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Η υπάρχουσα φράση #{{::translation.id}} έχει προστεθέι ως μετάφραση.
edit Επεξεργασία αυτής της μετάφρασης
warning Αυτή η φράση δεν είναι αξιόπιστη
content_copy Αντιγραφή φράσης info Μετάβαση στην σελίδα φράσεων
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Λιγότερες μεταφράσεις

Σχόλια

Pharamp Pharamp 28 Μαρτίου 2010 28 Μαρτίου 2010 - 10:20:43 μ.μ. UTC flag Report link Μόνιμος σύνδεσμος

French again :)


# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #373865 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------

zmoo zmoo 29 Μαρτίου 2010 29 Μαρτίου 2010 - 12:57:36 π.μ. UTC flag Report link Μόνιμος σύνδεσμος

I've found a third sentence with the same mistake.

Thanks!







# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #373865 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------

Pharamp Pharamp 18 Ιανουαρίου 2011 18 Ιανουαρίου 2011 - 10:18:57 π.μ. UTC flag Report link Μόνιμος σύνδεσμος

> C'est vrai ?
(sans le petit point!)

Guybrush88 Guybrush88 2 Σεπτεμβρίου 2013 2 Σεπτεμβρίου 2013 - 10:19:44 π.μ. UTC flag Report link Μόνιμος σύνδεσμος

related duplicates which can't be merged because of the apostrophes and the spaces between the question marks:

http://tatoeba.org/ita/sentences/show/373865

http://tatoeba.org/ita/sentences/show/1511203

Horus Horus 20 Ιανουαρίου 2015 20 Ιανουαρίου 2015 - 3:43:12 μ.μ. UTC flag Report link Μόνιμος σύνδεσμος

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #1511203
x #373865

Metadata

close

Κατάλογοι

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Audio

από {{audio.author}} Unknown author

Άδεια: {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}
Added
Last modified

Αρχεία καταγραφής

Δεν μπορούμε να προσδιορίσουμε αν αυτή η φράση έχει εξαχθέι από μετάφραση ή όχι.

συνδέθηκε από άγνωστο μέλος, άγνωστη ημερομηνία

συνδέθηκε από άγνωστο μέλος, άγνωστη ημερομηνία

C'est vrai? [F]

προσθήκη από Romira, την 6 Μαΐου 2008

C'est vrai ?

επεξεργάστηκε από Pharamp, την 16 Φεβρουαρίου 2011

σύνδεση από alexmarcelo, την 26 Οκτωβρίου 2011

σύνδεση από Guybrush88, την 22 Νοεμβρίου 2011

C'est vrai ?

επεξεργάστηκε από Guybrush88, την 9 Σεπτεμβρίου 2013

σύνδεση από marafon, την 9 Σεπτεμβρίου 2013

σύνδεση από marafon, την 27 Σεπτεμβρίου 2013

σύνδεση από herrsilen, την 2 Ιανουαρίου 2015

σύνδεση από Horus, την 20 Ιανουαρίου 2015

σύνδεση από Horus, την 20 Ιανουαρίου 2015

σύνδεση από Horus, την 20 Ιανουαρίου 2015

σύνδεση από Horus, την 20 Ιανουαρίου 2015

σύνδεση από Horus, την 20 Ιανουαρίου 2015

σύνδεση από Horus, την 20 Ιανουαρίου 2015

σύνδεση από Horus, την 20 Ιανουαρίου 2015

σύνδεση από Horus, την 20 Ιανουαρίου 2015

σύνδεση από Horus, την 20 Ιανουαρίου 2015

σύνδεση από Horus, την 20 Ιανουαρίου 2015

σύνδεση από PaulP, την 23 Μαΐου 2015

σύνδεση από Guybrush88, την 19 Αυγούστου 2015

σύνδεση από sacredceltic, την 28 Μαΐου 2016

σύνδεση από deniko, την 14 Ιανουαρίου 2017

σύνδεση από deniko, την 6 Σεπτεμβρίου 2017

αποσύνδεση από , την 12 Οκτωβρίου 2017

σύνδεση από Aiji, την 12 Οκτωβρίου 2017

σύνδεση από Aiji, την 12 Οκτωβρίου 2017

σύνδεση από Aiji, την 12 Οκτωβρίου 2017

σύνδεση από Aiji, την 12 Οκτωβρίου 2017

σύνδεση από Aiji, την 12 Οκτωβρίου 2017

σύνδεση από Aiji, την 7 Σεπτεμβρίου 2018

σύνδεση από PaulP, την 18 Μαρτίου 2019

σύνδεση από jegaevi, την 11 Ιουνίου 2019

σύνδεση από jegaevi, την 11 Ιουνίου 2019

σύνδεση από jegaevi, την 11 Ιουνίου 2019

σύνδεση από deniko, την 9 Οκτωβρίου 2019

σύνδεση από Micsmithel, την 12 Ιανουαρίου 2021

σύνδεση από Micsmithel, την 13 Ιανουαρίου 2021

σύνδεση από twentyplus, την 29 Νοεμβρίου 2022

σύνδεση από LdjuherTaqvaylit, την 17 Δεκεμβρίου 2022

σύνδεση από hustledynamo, την 8 Δεκεμβρίου 2023

σύνδεση από martinod, την 14 Ιανουαρίου 2024