menu
Tatoeba
language
Inscriber te Aperir session
language Interlingua
menu
Tatoeba

chevron_right Inscriber te

chevron_right Aperir session

Percurrer

chevron_right Monstrar phrase aleatori

chevron_right Percurrer per lingua

chevron_right Percurrer per lista

chevron_right Percurrer per etiquetta

chevron_right Percurrer audio

Communitate

chevron_right Muro

chevron_right Lista de tote le membros

chevron_right Linguas del membros

chevron_right Parlantes native

search
clear
swap_horiz
search

Phrase № 1904590

info_outline Metadata
warning
Tu phrase non ha essite addite perque le sequente jam existe.
Phrase #{{vm.sentence.id}} — pertine a {{vm.sentence.user.username}} Phrase #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Iste phrase pertine a un locutor native.
warning Iste phrase non es digne de fide.
content_copy Copiar phrase info Ir al pagina del phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traductiones
Disligar iste traduction link Converter in traduction directe chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Le phrase existente #{{::translation.id}} ha essite addite como traduction.
edit Modificar iste traduction
warning Iste phrase non es digne de fide.
content_copy Copiar phrase info Ir al pagina del phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traductiones de traductiones
Disligar iste traduction link Converter in traduction directe chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Le phrase existente #{{::translation.id}} ha essite addite como traduction.
edit Modificar iste traduction
warning Iste phrase non es digne de fide.
content_copy Copiar phrase info Ir al pagina del phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Minus traductiones

Commentos

Horus Horus 12 de augusto 2016 12 de augusto 2016 a 22:50:30 UTC flag Report link Permaligamine

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #5338370

Metadata

close

Texto del phrase

Licentia: CC BY 2.0 FR

Audio

per {{audio.author}} Unknown author

Licentia: {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}
Added
Last modified

Registros

This sentence was initially added as a translation of sentence #81837僕は水泳が苦手です。.

I'm bad at swimming.

addite per Chrikaru, 8 de octobre 2012

ligate per Chrikaru, 8 de octobre 2012

ligate per duran, 5 de decembre 2012

ligate per anders, 26 de octobre 2013

ligate per Citrine, 9 de februario 2014

ligate per danepo, 30 de april 2014

ligate per danepo, 30 de april 2014

ligate per freddy1, 15 de maio 2014

#2829604

ligate per neron, 19 de julio 2014

#2829604

disligate per CK, 22 de april 2015

#4996350

ligate per Karok, 21 de martio 2016

#4996350

disligate per Horus, 21 de martio 2016

ligate per Horus, 21 de martio 2016

ligate per PaulP, 6 de junio 2016

ligate per Horus, 12 de augusto 2016

ligate per Horus, 12 de augusto 2016

ligate per Horus, 12 de augusto 2016

ligate per Horus, 12 de augusto 2016

ligate per Horus, 12 de augusto 2016

ligate per Horus, 12 de augusto 2016

ligate per McDutchie, 21 de augusto 2016

ligate per sacredceltic, 29 de octobre 2016

ligate per deniko, 10 de septembre 2018

ligate per dotheduyet1999, 2 de septembre 2020

ligate per carlosalberto, 8 de junio 2021