You is emphasised in this sentence. A specific person is being admonished, and the feeling is the speaker is in authority. Whereas "Don't talk in the classroom" is a general prohibition.
I'm not sure the linked Japanese sentence conveys this nuance.
Etiquettas
Vider tote le etiquettasSentence text
License: CC BY 2.0 FRRegistros
Nos ancora non pote determinar an iste phrase esseva originalmente derivate de traduction.
addite per un membro incognite, data incognite
ligate per un membro incognite, data incognite
ligate per un membro incognite, data incognite
ligate per nickyeow, 8 de decembre 2009
ligate per Dejo, 12 de octobre 2010
ligate per Amastan, 22 de junio 2012
ligate per Lepotdeterre, 24 de april 2015
ligate per dotheduyet1999, 18 de augusto 2020