menu
Tatoeba
language
Inscriber te Aperir session
language Interlingua
menu
Tatoeba

chevron_right Inscriber te

chevron_right Aperir session

Percurrer

chevron_right Monstrar phrase aleatori

chevron_right Percurrer per lingua

chevron_right Percurrer per lista

chevron_right Percurrer per etiquetta

chevron_right Percurrer audio

Communitate

chevron_right Muro

chevron_right Lista de tote le membros

chevron_right Linguas del membros

chevron_right Parlantes native

search
clear
swap_horiz
search

Phrase № 2107478

info_outline Metadata
warning
Tu phrase non ha essite addite perque le sequente jam existe.
Phrase #{{vm.sentence.id}} — pertine a {{vm.sentence.user.username}} Phrase #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Iste phrase pertine a un locutor native.
warning Iste phrase non es digne de fide.
content_copy Copiar phrase info Ir al pagina del phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traductiones
Disligar iste traduction link Converter in traduction directe chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Le phrase existente #{{::translation.id}} ha essite addite como traduction.
edit Modificar iste traduction
warning Iste phrase non es digne de fide.
content_copy Copiar phrase info Ir al pagina del phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traductiones de traductiones
Disligar iste traduction link Converter in traduction directe chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Le phrase existente #{{::translation.id}} ha essite addite como traduction.
edit Modificar iste traduction
warning Iste phrase non es digne de fide.
content_copy Copiar phrase info Ir al pagina del phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Minus traductiones

Commentos

Il non ha commentos in iste momento.

Metadata

close

Texto del phrase

Licentia: CC BY 2.0 FR

Audio

per {{audio.author}} Unknown author

Licentia: {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}
Added
Last modified

Registros

Iste phrase es original e non esseva derivate de traduction.

Tom's dead.

addite per CK, 27 de decembre 2012

ligate per fekundulo, 27 de decembre 2012

ligate per duran, 30 de decembre 2012

ligate per herrsilen, 30 de decembre 2012

ligate per Nero, 4 de januario 2013

ligate per Nero, 4 de januario 2013

ligate per nabeel_tahir, 5 de januario 2013

ligate per Guybrush88, 4 de februario 2013

ligate per Amastan, 3 de april 2013

ligate per kouriet15, 21 de maio 2013

ligate per paul_lingvo, 16 de junio 2013

#2551298

ligate per Guybrush88, 1 de julio 2013

ligate per tanay, 1 de maio 2014

ligate per Silja, 7 de julio 2014

#2551298

disligate per Horus, 20 de januario 2015

ligate per Horus, 20 de januario 2015

ligate per Lepotdeterre, 30 de junio 2015

#4394431

ligate per bandeirante, 21 de julio 2015

#4394431

disligate per Horus, 21 de julio 2015

ligate per Horus, 21 de julio 2015

ligate per CK, 6 de decembre 2015

ligate per CK, 12 de martio 2017

ligate per CK, 12 de martio 2017

ligate per Marzuquccen, 29 de julio 2018

ligate per Thanuir, 24 de octobre 2018

ligate per Thanuir, 24 de octobre 2018

#6038276

ligate per PaulP, 23 de decembre 2018

ligate per Amastan, 31 de martio 2019

ligate per Amastan, 31 de martio 2019

ligate per PaulP, 10 de maio 2019

ligate per PaulP, 3 de octobre 2019

ligate per shekitten, 18 de octobre 2019

ligate per shekitten, 18 de octobre 2019

ligate per shekitten, 17 de januario 2020

ligate per shekitten, 17 de januario 2020

ligate per shekitten, 17 de januario 2020

ligate per Muh_lchgr, 16 de februario 2024

ligate per Muh_lchgr, 16 de februario 2024

ligate per CK, 25 de octobre 2024