menu
Tatoeba
language
Inscriber te Aperir session
language Interlingua
menu
Tatoeba

chevron_right Inscriber te

chevron_right Aperir session

Percurrer

chevron_right Monstrar phrase aleatori

chevron_right Percurrer per lingua

chevron_right Percurrer per lista

chevron_right Percurrer per etiquetta

chevron_right Percurrer audio

Communitate

chevron_right Muro

chevron_right Lista de tote le membros

chevron_right Linguas del membros

chevron_right Parlantes native

search
clear
swap_horiz
search

Phrase № 2107609

info_outline Metadata
warning
Tu phrase non ha essite addite perque le sequente jam existe.
Phrase #{{vm.sentence.id}} — pertine a {{vm.sentence.user.username}} Phrase #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Iste phrase pertine a un locutor native.
warning Iste phrase non es digne de fide.
content_copy Copiar phrase info Ir al pagina del phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traductiones
Disligar iste traduction link Converter in traduction directe chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Le phrase existente #{{::translation.id}} ha essite addite como traduction.
edit Modificar iste traduction
warning Iste phrase non es digne de fide.
content_copy Copiar phrase info Ir al pagina del phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traductiones de traductiones
Disligar iste traduction link Converter in traduction directe chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Le phrase existente #{{::translation.id}} ha essite addite como traduction.
edit Modificar iste traduction
warning Iste phrase non es digne de fide.
content_copy Copiar phrase info Ir al pagina del phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Minus traductiones

Commentos

Il non ha commentos in iste momento.

Metadata

close

Texto del phrase

Licentia: CC BY 2.0 FR

Audio

per {{audio.author}} Unknown author

Licentia: {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}
Added
Last modified

Registros

Iste phrase es original e non esseva derivate de traduction.

Tom's strange.

addite per CK, 27 de decembre 2012

ligate per fekundulo, 27 de decembre 2012

ligate per herrsilen, 30 de decembre 2012

ligate per nabeel_tahir, 5 de januario 2013

ligate per Guybrush88, 4 de februario 2013

ligate per Guybrush88, 4 de februario 2013

disligate per Guybrush88, 4 de februario 2013

ligate per Gulo_Luscus, 23 de junio 2013

ligate per Gulo_Luscus, 23 de junio 2013

ligate per maydoo, 4 de januario 2015

ligate per bandeirante, 5 de augusto 2015

ligate per Pfirsichbaeumchen, 20 de augusto 2015

#4470320

ligate per Guybrush88, 24 de augusto 2015

ligate per marafon, 15 de septembre 2015

ligate per CK, 30 de novembre 2015

ligate per bill, 18 de maio 2016

ligate per tanay, 10 de octobre 2016

ligate per deniko, 8 de decembre 2017

ligate per Thanuir, 23 de octobre 2018

ligate per MarijnKp, 11 de maio 2019

ligate per jegaevi, 15 de junio 2019