menu
Tatoeba
language
Inscriber te Aperir session
language Interlingua
menu
Tatoeba

chevron_right Inscriber te

chevron_right Aperir session

Percurrer

chevron_right Monstrar phrase aleatori

chevron_right Percurrer per lingua

chevron_right Percurrer per lista

chevron_right Percurrer per etiquetta

chevron_right Percurrer audio

Communitate

chevron_right Muro

chevron_right Lista de tote le membros

chevron_right Linguas del membros

chevron_right Parlantes native

search
clear
swap_horiz
search

Phrase № 2164755

info_outline Metadata
warning
Tu phrase non ha essite addite perque le sequente jam existe.
Phrase #{{vm.sentence.id}} — pertine a {{vm.sentence.user.username}} Phrase #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Iste phrase pertine a un locutor native.
warning Iste phrase non es digne de fide.
content_copy Copiar phrase info Ir al pagina del phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traductiones
Disligar iste traduction link Converter in traduction directe chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Le phrase existente #{{::translation.id}} ha essite addite como traduction.
edit Modificar iste traduction
warning Iste phrase non es digne de fide.
content_copy Copiar phrase info Ir al pagina del phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traductiones de traductiones
Disligar iste traduction link Converter in traduction directe chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Le phrase existente #{{::translation.id}} ha essite addite como traduction.
edit Modificar iste traduction
warning Iste phrase non es digne de fide.
content_copy Copiar phrase info Ir al pagina del phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Minus traductiones

Commentos

Dreamk33 Dreamk33 24 de januario 2013 24 de januario 2013 a 21:36:23 UTC link Permaligamine

@NNC

Eldad Eldad 24 de januario 2013 24 de januario 2013 a 22:07:19 UTC link Permaligamine

alproksimiĝas*

Dreamk33 Dreamk33 24 de januario 2013 24 de januario 2013 a 22:08:40 UTC link Permaligamine

Dankon!

Eldad Eldad 24 de januario 2013 24 de januario 2013 a 22:13:50 UTC link Permaligamine

Nedankinde! :)

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Registros

This sentence was initially added as a translation of sentence #1619570Se acerca el verano..

La somero alproksimigas.

addite per Dreamk33, 24 de januario 2013

ligate per Dreamk33, 24 de januario 2013

La somero alproksimiĝas.

modificate per Dreamk33, 24 de januario 2013

ligate per sacredceltic, 24 de januario 2013

ligate per danepo, 26 de januario 2021