menu
Tatoeba
language
Inscriber te Aperir session
language Interlingua
menu
Tatoeba

chevron_right Inscriber te

chevron_right Aperir session

Percurrer

chevron_right Monstrar phrase aleatori

chevron_right Percurrer per lingua

chevron_right Percurrer per lista

chevron_right Percurrer per etiquetta

chevron_right Percurrer audio

Communitate

chevron_right Muro

chevron_right Lista de tote le membros

chevron_right Linguas del membros

chevron_right Parlantes native

search
clear
swap_horiz
search

Phrase № 2314861

info_outline Metadata
warning
Tu phrase non ha essite addite perque le sequente jam existe.
Phrase #{{vm.sentence.id}} — pertine a {{vm.sentence.user.username}} Phrase #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Iste phrase pertine a un locutor native.
warning Iste phrase non es digne de fide.
content_copy Copiar phrase info Ir al pagina del phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traductiones
Disligar iste traduction link Converter in traduction directe chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Le phrase existente #{{::translation.id}} ha essite addite como traduction.
edit Modificar iste traduction
warning Iste phrase non es digne de fide.
content_copy Copiar phrase info Ir al pagina del phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traductiones de traductiones
Disligar iste traduction link Converter in traduction directe chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Le phrase existente #{{::translation.id}} ha essite addite como traduction.
edit Modificar iste traduction
warning Iste phrase non es digne de fide.
content_copy Copiar phrase info Ir al pagina del phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Minus traductiones

Commentos

Il non ha commentos in iste momento.

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Audio

by {{audio.author}}

Licentia: {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}

Registros

Iste phrase es original e non esseva derivate de traduction.

I did warn you.

addite per CK, 18 de martio 2013

ligate per Gulo_Luscus, 19 de martio 2013

ligate per Gulo_Luscus, 19 de martio 2013

ligate per tommg, 24 de augusto 2013

ligate per Amastan, 17 de novembre 2013

ligate per Amastan, 17 de novembre 2013

ligate per Amastan, 17 de novembre 2013

ligate per Amastan, 17 de novembre 2013

ligate per Amastan, 17 de novembre 2013

#3879837

ligate per Silja, 19 de februario 2015

#3879837

disligate per Horus, 16 de martio 2015

ligate per Horus, 16 de martio 2015

#4223280

ligate per sacredceltic, 25 de maio 2015

ligate per sacredceltic, 25 de maio 2015

#4223282

ligate per sacredceltic, 25 de maio 2015

ligate per sacredceltic, 25 de maio 2015

ligate per sacredceltic, 25 de maio 2015

ligate per sacredceltic, 25 de maio 2015

#4223280

disligate per Horus, 1 de junio 2015

ligate per Horus, 1 de junio 2015

#4223282

disligate per Horus, 1 de junio 2015

ligate per Horus, 1 de junio 2015

ligate per marafon, 21 de augusto 2015

ligate per marafon, 21 de augusto 2015

ligate per marafon, 21 de augusto 2015

disligate per marafon, 21 de augusto 2015

disligate per marafon, 21 de augusto 2015

disligate per marafon, 21 de augusto 2015

ligate per deniko, 18 de decembre 2018

ligate per deniko, 18 de decembre 2018

ligate per deniko, 18 de decembre 2018

ligate per deniko, 18 de decembre 2018

ligate per Luiaard, 13 de novembre 2019

ligate per Luiaard, 13 de novembre 2019

ligate per Luiaard, 13 de novembre 2019

ligate per Pfirsichbaeumchen, 13 de novembre 2019

ligate per martinod, 13 de novembre 2019

ligate per SSibelty, 13 de april 2022