menu
Tatoeba
language
Inscriber te Aperir session
language Interlingua
menu
Tatoeba

chevron_right Inscriber te

chevron_right Aperir session

Percurrer

chevron_right Monstrar phrase aleatori

chevron_right Percurrer per lingua

chevron_right Percurrer per lista

chevron_right Percurrer per etiquetta

chevron_right Percurrer audio

Communitate

chevron_right Muro

chevron_right Lista de tote le membros

chevron_right Linguas del membros

chevron_right Parlantes native

search
clear
swap_horiz
search

Phrase № 244646

info_outline Metadata
warning
Tu phrase non ha essite addite perque le sequente jam existe.
Phrase #{{vm.sentence.id}} — pertine a {{vm.sentence.user.username}} Phrase #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Iste phrase pertine a un locutor native.
warning Iste phrase non es digne de fide.
content_copy Copiar phrase info Ir al pagina del phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traductiones
Disligar iste traduction link Converter in traduction directe chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Le phrase existente #{{::translation.id}} ha essite addite como traduction.
edit Modificar iste traduction
warning Iste phrase non es digne de fide.
content_copy Copiar phrase info Ir al pagina del phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traductiones de traductiones
Disligar iste traduction link Converter in traduction directe chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Le phrase existente #{{::translation.id}} ha essite addite como traduction.
edit Modificar iste traduction
warning Iste phrase non es digne de fide.
content_copy Copiar phrase info Ir al pagina del phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Minus traductiones

Commentos

Horus Horus 19 de januario 2015 19 de januario 2015 a 20:43:47 UTC link Permaligamine

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #3756425

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Audio

by {{audio.author}}

Licentia: {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}

Registros

Nos ancora non pote determinar an iste phrase esseva originalmente derivate de traduction.

ligate per un membro incognite, data incognite

I bought it yesterday.

addite per un membro incognite, data incognite

ligate per Espi, 15 de septembre 2010

ligate per Espi, 15 de septembre 2010

ligate per deniko, 15 de septembre 2010

ligate per Guybrush88, 18 de januario 2011

ligate per Guybrush88, 18 de januario 2011

ligate per duran, 14 de octobre 2011

ligate per marcelostockle, 30 de decembre 2011

ligate per marcelostockle, 25 de januario 2012

ligate per Trillian, 13 de maio 2012

ligate per sabretou, 26 de augusto 2013

#2989882

ligate per marafon, 16 de januario 2014

ligate per Horus, 19 de januario 2015

#3756779

ligate per Horus, 19 de januario 2015

ligate per Horus, 19 de januario 2015

#2989882

disligate per Horus, 20 de januario 2015

ligate per Horus, 20 de januario 2015

#3756779

disligate per Horus, 20 de januario 2015

ligate per Horus, 20 de januario 2015

ligate per mraz, 20 de april 2015

ligate per Lepotdeterre, 23 de julio 2015

ligate per odexed, 8 de septembre 2015

ligate per CarpeLanam, 3 de septembre 2018

ligate per MarijnKp, 9 de maio 2019

ligate per Thanuir, 12 de martio 2020

ligate per Dominika7, 10 de augusto 2020

ligate per carlosalberto, 22 de octobre 2020

ligate per carlosalberto, 22 de octobre 2020

ligate per carlosalberto, 22 de octobre 2020

ligate per samir_t, 8 de decembre 2020

ligate per ddnktr, 17 de april 2021

ligate per PaulP, 14 de julio 2022

ligate per small_snow, 3 de augusto 2022