menu
Tatoeba
language
Inscriber te Aperir session
language Interlingua
menu
Tatoeba

chevron_right Inscriber te

chevron_right Aperir session

Percurrer

chevron_right Monstrar phrase aleatori

chevron_right Percurrer per lingua

chevron_right Percurrer per lista

chevron_right Percurrer per etiquetta

chevron_right Percurrer audio

Communitate

chevron_right Muro

chevron_right Lista de tote le membros

chevron_right Linguas del membros

chevron_right Parlantes native

search
clear
swap_horiz
search

Phrase № 2535

info_outline Metadata
warning
Tu phrase non ha essite addite perque le sequente jam existe.
Phrase #{{vm.sentence.id}} — pertine a {{vm.sentence.user.username}} Phrase #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Iste phrase pertine a un locutor native.
warning Iste phrase non es digne de fide.
content_copy Copiar phrase info Ir al pagina del phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traductiones
Disligar iste traduction link Converter in traduction directe chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Le phrase existente #{{::translation.id}} ha essite addite como traduction.
edit Modificar iste traduction
warning Iste phrase non es digne de fide.
content_copy Copiar phrase info Ir al pagina del phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traductiones de traductiones
Disligar iste traduction link Converter in traduction directe chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Le phrase existente #{{::translation.id}} ha essite addite como traduction.
edit Modificar iste traduction
warning Iste phrase non es digne de fide.
content_copy Copiar phrase info Ir al pagina del phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Minus traductiones

Commentos

Il non ha commentos in iste momento.

Metadata

close

Texto del phrase

Licentia: CC BY 2.0 FR

Audio

per {{audio.author}} Unknown author

Licentia: {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}
Added
Last modified

Registros

Nos ancora non pote determinar an iste phrase esseva originalmente derivate de traduction.

ligate per un membro incognite, data incognite

ligate per un membro incognite, data incognite

ligate per un membro incognite, data incognite

ligate per un membro incognite, data incognite

ligate per un membro incognite, data incognite

#5463

ligate per un membro incognite, data incognite

ligate per un membro incognite, data incognite

¡Date prisa!

addite per un membro incognite, data incognite

ligate per Dorenda, 14 de april 2010

ligate per deniko, 13 de septembre 2010

ligate per rafaga, 22 de octobre 2010

ligate per martinod, 1 de maio 2011

ligate per U2FS, 19 de maio 2011

ligate per pryo, 22 de septembre 2011

ligate per enteka, 21 de januario 2012

ligate per gleOsp, 12 de februario 2012

ligate per gleOsp, 12 de februario 2012

ligate per marcelostockle, 19 de februario 2012

ligate per marcelostockle, 23 de octobre 2012

ligate per Shishir, 18 de februario 2013

#4711123

ligate per oskrocha, 19 de novembre 2015

#4711123

disligate per Horus, 19 de novembre 2015

ligate per Horus, 19 de novembre 2015

ligate per cueyayotl, 4 de martio 2016

ligate per cueyayotl, 5 de april 2016

ligate per cueyayotl, 1 de decembre 2016

ligate per deniko, 6 de maio 2017

ligate per EdwinPujols, 8 de maio 2017

ligate per deniko, 25 de maio 2017

ligate per deniko, 7 de septembre 2017

ligate per driini, 28 de decembre 2019

ligate per driini, 28 de decembre 2019

ligate per morbrorper, 23 de junio 2020

ligate per marafon, 21 de novembre 2020

ligate per marafon, 21 de novembre 2020

ligate per marafon, 21 de novembre 2020

ligate per marafon, 21 de novembre 2020

disligate per marafon, 21 de novembre 2020

ligate per marafon, 21 de novembre 2020