menu
Tatoeba
language
Inscriber te Aperir session
language Interlingua
menu
Tatoeba

chevron_right Inscriber te

chevron_right Aperir session

Percurrer

chevron_right Monstrar phrase aleatori

chevron_right Percurrer per lingua

chevron_right Percurrer per lista

chevron_right Percurrer per etiquetta

chevron_right Percurrer audio

Communitate

chevron_right Muro

chevron_right Lista de tote le membros

chevron_right Linguas del membros

chevron_right Parlantes native

search
clear
swap_horiz
search

Phrase № 259627

info_outline Metadata
warning
Tu phrase non ha essite addite perque le sequente jam existe.
Phrase #{{vm.sentence.id}} — pertine a {{vm.sentence.user.username}} Phrase #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Iste phrase pertine a un locutor native.
warning Iste phrase non es digne de fide.
content_copy Copiar phrase info Ir al pagina del phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traductiones
Disligar iste traduction link Converter in traduction directe chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Le phrase existente #{{::translation.id}} ha essite addite como traduction.
edit Modificar iste traduction
warning Iste phrase non es digne de fide.
content_copy Copiar phrase info Ir al pagina del phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traductiones de traductiones
Disligar iste traduction link Converter in traduction directe chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Le phrase existente #{{::translation.id}} ha essite addite como traduction.
edit Modificar iste traduction
warning Iste phrase non es digne de fide.
content_copy Copiar phrase info Ir al pagina del phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Minus traductiones

Commentos

AlanF_US AlanF_US 19 de junio 2013 19 de junio 2013 a 03:10:29 UTC link Permaligamine

This is not an English sentence. What does the Japanese say?

AlanF_US AlanF_US 25 de augusto 2013 25 de augusto 2013 a 02:21:37 UTC link Permaligamine

@fragment

WestofEden WestofEden 27 de augusto 2013 27 de augusto 2013 a 02:47:37 UTC link Permaligamine

"I also didn't call." For example "I didn't show up at the appointment and I also did not call."

WestofEden WestofEden 28 de augusto 2013 28 de augusto 2013 a 04:01:54 UTC link Permaligamine

The tag can be removed.

AlanF_US AlanF_US 28 de augusto 2013 28 de augusto 2013 a 14:08:26 UTC link Permaligamine

OK

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Registros

Nos ancora non pote determinar an iste phrase esseva originalmente derivate de traduction.

ligate per un membro incognite, data incognite

The call I never made.

addite per un membro incognite, data incognite

I also did not call.

modificate per WestofEden, 27 de augusto 2013

ligate per pne, 20 de januario 2014

ligate per odexed, 23 de januario 2016

ligate per duran, 21 de februario 2017