menu
Tatoeba
language
Inscriber te Aperir session
language Interlingua
menu
Tatoeba

chevron_right Inscriber te

chevron_right Aperir session

Percurrer

chevron_right Monstrar phrase aleatori

chevron_right Percurrer per lingua

chevron_right Percurrer per lista

chevron_right Percurrer per etiquetta

chevron_right Percurrer audio

Communitate

chevron_right Muro

chevron_right Lista de tote le membros

chevron_right Linguas del membros

chevron_right Parlantes native

search
clear
swap_horiz
search

Phrase № 260488

info_outline Metadata
warning
Tu phrase non ha essite addite perque le sequente jam existe.
Phrase #{{vm.sentence.id}} — pertine a {{vm.sentence.user.username}} Phrase #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Iste phrase pertine a un locutor native.
warning Iste phrase non es digne de fide.
content_copy Copiar phrase info Ir al pagina del phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traductiones
Disligar iste traduction link Converter in traduction directe chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Le phrase existente #{{::translation.id}} ha essite addite como traduction.
edit Modificar iste traduction
warning Iste phrase non es digne de fide.
content_copy Copiar phrase info Ir al pagina del phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traductiones de traductiones
Disligar iste traduction link Converter in traduction directe chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Le phrase existente #{{::translation.id}} ha essite addite como traduction.
edit Modificar iste traduction
warning Iste phrase non es digne de fide.
content_copy Copiar phrase info Ir al pagina del phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Minus traductiones

Commentos

Il non ha commentos in iste momento.

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Audio

by {{audio.author}}

Licentia: {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}

Registros

Nos ancora non pote determinar an iste phrase esseva originalmente derivate de traduction.

ligate per un membro incognite, data incognite

I gave him a book.

addite per un membro incognite, data incognite

ligate per alexmarcelo, 29 de octobre 2011

ligate per duran, 22 de novembre 2011

ligate per bunbuku, 4 de decembre 2011

ligate per marcelostockle, 11 de decembre 2011

ligate per Espi, 11 de decembre 2011

ligate per MrShoval, 8 de junio 2012

ligate per MrShoval, 8 de junio 2012

ligate per alpha44, 17 de septembre 2013

#2729624

ligate per Zaghawa, 14 de januario 2014

ligate per Zaghawa, 14 de januario 2014

ligate per Silja, 7 de julio 2014

ligate per sharptoothed, 25 de februario 2015

ligate per bandeirante, 20 de julio 2015

#4792288

ligate per KimiP, 26 de decembre 2015

#4792288

disligate per Horus, 26 de decembre 2015

ligate per Horus, 26 de decembre 2015

ligate per aldar, 27 de decembre 2015

ligate per aldar, 27 de decembre 2015

#4957352

ligate per Guybrush88, 6 de martio 2016

ligate per Guybrush88, 6 de martio 2016

ligate per Guybrush88, 6 de martio 2016

ligate per Guybrush88, 6 de martio 2016

ligate per Guybrush88, 6 de martio 2016

#4957352

disligate per Horus, 6 de martio 2016

ligate per Horus, 6 de martio 2016

ligate per user73060, 24 de novembre 2016

ligate per user73060, 24 de novembre 2016

ligate per Aiji, 26 de julio 2017

ligate per deniko, 4 de decembre 2017

ligate per deniko, 4 de decembre 2017

ligate per alexmarcelo, 3 de augusto 2018

ligate per MarijnKp, 2 de april 2020

ligate per PaulP, 12 de octobre 2020

ligate per MarijnKp, 3 de novembre 2020