menu
Tatoeba
language
Inscriber te Aperir session
language Interlingua
menu
Tatoeba

chevron_right Inscriber te

chevron_right Aperir session

Percurrer

chevron_right Monstrar phrase aleatori

chevron_right Percurrer per lingua

chevron_right Percurrer per lista

chevron_right Percurrer per etiquetta

chevron_right Percurrer audio

Communitate

chevron_right Muro

chevron_right Lista de tote le membros

chevron_right Linguas del membros

chevron_right Parlantes native

search
clear
swap_horiz
search

Phrase № 271901

info_outline Metadata
warning
Tu phrase non ha essite addite perque le sequente jam existe.
Phrase #{{vm.sentence.id}} — pertine a {{vm.sentence.user.username}} Phrase #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Iste phrase pertine a un locutor native.
warning Iste phrase non es digne de fide.
content_copy Copiar phrase info Ir al pagina del phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traductiones
Disligar iste traduction link Converter in traduction directe chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Le phrase existente #{{::translation.id}} ha essite addite como traduction.
edit Modificar iste traduction
warning Iste phrase non es digne de fide.
content_copy Copiar phrase info Ir al pagina del phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traductiones de traductiones
Disligar iste traduction link Converter in traduction directe chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Le phrase existente #{{::translation.id}} ha essite addite como traduction.
edit Modificar iste traduction
warning Iste phrase non es digne de fide.
content_copy Copiar phrase info Ir al pagina del phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Minus traductiones

Commentos

Il non ha commentos in iste momento.

Metadata

close

Texto del phrase

Licentia: CC BY 2.0 FR

Audio

per {{audio.author}} Unknown author

Licentia: {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}
Added
Last modified

Registros

Nos ancora non pote determinar an iste phrase esseva originalmente derivate de traduction.

Try hard.

addite per un membro incognite, data incognite

ligate per un membro incognite, data incognite

ligate per Hans07, 15 de decembre 2010

ligate per duran, 7 de martio 2012

ligate per Amastan, 3 de septembre 2012

ligate per tanay, 8 de maio 2014

ligate per Lepotdeterre, 28 de junio 2015

ligate per bandeirante, 3 de julio 2015

ligate per Guybrush88, 28 de septembre 2015

#4564177

ligate per Guybrush88, 28 de septembre 2015

ligate per Guybrush88, 28 de septembre 2015

ligate per Guybrush88, 28 de septembre 2015

ligate per AC, 31 de octobre 2015

ligate per venticello, 6 de februario 2016

ligate per venticello, 6 de februario 2016

ligate per Lebad, 24 de martio 2016

ligate per mirrorvan, 2 de maio 2016

#5184652

ligate per ToinhoAlam, 1 de junio 2016

#5184652

disligate per Horus, 1 de junio 2016

ligate per Horus, 1 de junio 2016

#5293632

ligate per pititnatole, 22 de julio 2016

#5293632

disligate per Horus, 22 de julio 2016

ligate per Horus, 22 de julio 2016

ligate per fekundulo, 20 de augusto 2016

ligate per awrynai, 3 de januario 2017

ligate per CK, 14 de januario 2017

ligate per Amastan, 30 de januario 2017

ligate per Amastan, 30 de januario 2017

ligate per Amastan, 30 de januario 2017

ligate per arie, 17 de julio 2017

ligate per deniko, 14 de novembre 2017

ligate per LeeSooHa, 24 de decembre 2017

ligate per Ricardo14, 3 de april 2018

ligate per Amazigh_Bedar, 23 de augusto 2018

ligate per Amazigh_Bedar, 23 de augusto 2018

ligate per Thanuir, 26 de martio 2019

ligate per meshbags, 5 de octobre 2019

ligate per Eunhee, 4 de decembre 2019

ligate per Ricardo14, 27 de septembre 2021

ligate per augine, 9 de januario 2024