menu
Tatoeba
language
Inscriber te Aperir session
language Interlingua
menu
Tatoeba

chevron_right Inscriber te

chevron_right Aperir session

Percurrer

chevron_right Monstrar phrase aleatori

chevron_right Percurrer per lingua

chevron_right Percurrer per lista

chevron_right Percurrer per etiquetta

chevron_right Percurrer audio

Communitate

chevron_right Muro

chevron_right Lista de tote le membros

chevron_right Linguas del membros

chevron_right Parlantes native

search
clear
swap_horiz
search

Phrase № 287501

info_outline Metadata
warning
Tu phrase non ha essite addite perque le sequente jam existe.
Phrase #{{vm.sentence.id}} — pertine a {{vm.sentence.user.username}} Phrase #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Iste phrase pertine a un locutor native.
warning Iste phrase non es digne de fide.
content_copy Copiar phrase info Ir al pagina del phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traductiones
Disligar iste traduction link Converter in traduction directe chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Le phrase existente #{{::translation.id}} ha essite addite como traduction.
edit Modificar iste traduction
warning Iste phrase non es digne de fide.
content_copy Copiar phrase info Ir al pagina del phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traductiones de traductiones
Disligar iste traduction link Converter in traduction directe chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Le phrase existente #{{::translation.id}} ha essite addite como traduction.
edit Modificar iste traduction
warning Iste phrase non es digne de fide.
content_copy Copiar phrase info Ir al pagina del phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Minus traductiones

Commentos

Horus Horus 25 de junio 2015 25 de junio 2015 a 14:30:09 UTC link Permaligamine

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #4305474

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Registros

Nos ancora non pote determinar an iste phrase esseva originalmente derivate de traduction.

His mother is American.

addite per un membro incognite, data incognite

ligate per un membro incognite, data incognite

ligate per un membro incognite, data incognite

ligate per Pharamp, 28 de martio 2010

ligate per darinmex, 8 de februario 2011

ligate per alexmarcelo, 21 de augusto 2012

ligate per alexmarcelo, 21 de augusto 2012

ligate per alexmarcelo, 21 de augusto 2012

ligate per alexmarcelo, 21 de augusto 2012

ligate per loghaD, 25 de februario 2013

ligate per Pfirsichbaeumchen, 16 de februario 2014

ligate per Pfirsichbaeumchen, 16 de februario 2014

ligate per Pfirsichbaeumchen, 16 de februario 2014

ligate per deyta, 18 de septembre 2014

ligate per AlanF_US, 24 de junio 2015

ligate per Horus, 25 de junio 2015

#4305482

ligate per Horus, 25 de junio 2015

ligate per Horus, 25 de junio 2015

ligate per Horus, 25 de junio 2015

ligate per Selena777, 22 de novembre 2015

ligate per Selena777, 26 de decembre 2016

ligate per Hans07, 21 de junio 2018

ligate per deniko, 23 de augusto 2018