
In my opinion, the link to the Japanese 99452 is a bit imprecise, since the word 襲われた(osowareta) used in Japanese actually means attacked rather than robbed, it can also be used for animals attacking you. The alternative English translation 3524880 is more correct, and the set of sentence should be split in two, depending on whether they translate attacked or robbed (the French translates attacked).
Tags
All Tags ankiekenSentence text
License: CC BY 2.0 FRAudio
Logböker
We cannot determine yet whether this sentence was initially derived from translation or not.
linked by an unknown member, Datum nich kennt
added by an unknown member, Datum nich kennt
linked by LugoIlmer, 2011 M04 24
linked by Eldad, 2012 M02 15
linked by Eldad, 2012 M02 15
linked by duran, 2012 M03 2
linked by Zaghawa, 2012 M03 29
linked by GrizaLeono, 2012 M09 27
unlinked by tommy_san, 2014 M10 1
linked by kiseva3, 2017 M04 13
linked by RudeGuyGames, 2017 M10 7
linked by RudeGuyGames, 2017 M10 7
linked by RudeGuyGames, 2017 M10 7
linked by nimfeo, 2017 M10 24