menu
Tatoeba
language
Qeyd bibe Dekewe
language Kirmancki
menu
Tatoeba

chevron_right Qeyd bibe

chevron_right Dekewe

Cigêre

chevron_right Cumleya raştameyê bimojne

chevron_right Goreyê ziwanî cigêre

chevron_right Goreyê lîste cigêre

chevron_right Goreyê etîketî cigêre

chevron_right Cigêre bi veng

Cemat

chevron_right Dês

chevron_right Lîsteya heme endaman

chevron_right Ziwanê endaman

chevron_right Ziwanê dayîke

search
clear
swap_horiz
search

Cumle #330817

info_outline Metadata
warning
Cumleya şima nêamê îlawekerdene çunke cêrênî xora estê.
Cumle #{{vm.sentence.id}} – aîdê {{vm.sentence.user.username}} ya Cumle #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Na cumle aîdê qiseykerdoxêko/a ziwanê dayîke ya.
warning Na cumle muteber nîya.
content_copy Cumle kopya bike info Şo rîpelê cumle
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Açarnayîşî
Lînkê nê açarnayîşî wedarne link Bike açarnayîşo raşteraşt chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Cumleya mewcûde #{{::translation.id}} sey açarnayîşêk amê îlawekerdene.
edit Nê açarnayîşî pergal bike
warning Na cumle muteber nîya.
content_copy Cumle kopya bike info Şo rîpelê cumle
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Açarnayîşanê açarnayîşan
Lînkê nê açarnayîşî wedarne link Bike açarnayîşo raşteraşt chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Cumleya mewcûde #{{::translation.id}} sey açarnayîşêk amê îlawekerdene.
edit Nê açarnayîşî pergal bike
warning Na cumle muteber nîya.
content_copy Cumle kopya bike info Şo rîpelê cumle
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Hîna tay açarnayîşî

Şiroveyî

sacredceltic sacredceltic July 30, 2010 July 30, 2010 at 5:07:28 PM UTC flag Report link Lînko payîdar

cette phrase en français est incorrecte. La traduction correcte de l'anlais est:

"Nous avons eu moins de neige cet hiver que nous l'attendions"

hortusdei hortusdei August 29, 2010 August 29, 2010 at 12:21:31 PM UTC flag Report link Lînko payîdar

je ne suis pas convaincu désolé.

sacredceltic sacredceltic August 29, 2010 August 29, 2010 at 12:25:14 PM UTC flag Report link Lînko payîdar

Et bien vous avez tort. Je suis francophone et je vous affirme que cette phrase française est parfaitement incorrecte. Aucun français ne s'exprimerait jamais ainsi.

Archibald Archibald August 29, 2010 August 29, 2010 at 12:29:17 PM UTC flag Report link Lînko payîdar

@hortusdei: sacredceltic a raison : la phrase ne veut rien dire (j'ai proposé une version un peu modifiée : http://tatoeba.org/fre/sentences/show/486327 )

Pharamp Pharamp September 5, 2010 September 5, 2010 at 5:12:07 PM UTC flag Report link Lînko payîdar

Bump. S'il te plaît hortusdei, corrige-la.

sacredceltic sacredceltic September 5, 2010 September 5, 2010 at 6:02:08 PM UTC flag Report link Lînko payîdar

c'est correct maintenant !

Pharamp Pharamp September 5, 2010 September 5, 2010 at 6:11:52 PM UTC flag Report link Lînko payîdar

Euh, tu avais écris "Nous avons eu moins de neige cet hiver que nous l'attendions".

sacredceltic sacredceltic September 5, 2010 September 5, 2010 at 6:12:36 PM UTC flag Report link Lînko payîdar

c'est équivalent

Pharamp Pharamp September 5, 2010 September 5, 2010 at 6:13:11 PM UTC flag Report link Lînko payîdar

merci!

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Dekewtişî

Ma hema nêeşkenîme dîyar bikerîme ke na cumle açarnayîşêk ra virazîyaya yan ney.

hetê endamêko/a nenas/e ra ame girêdayene, tarîx nêzanîyeno

hetê endamêko/a nenas/e ra ame girêdayene, tarîx nêzanîyeno

Que avons eu moins de neige cet hiver que nous en attendions.

hetê hortusdeira ame îlawekerdene, July 31, 2008

Nous avons eu moins de neige cet hiver que nous en attendions.

hetê hortusdei ra ame pergalkerdene, August 29, 2010

hetê nimfeo ra ame girêdayene, November 15, 2016