Evtl. zu viel gedacht, aber es könnte auch sein, dass Midori eine Geigenbauerin ist, oder das "ga" als "wenn es darum geht" gemeint ist. / z.B. die Geige mit der sie im Orchester zusammenspielt
für ein "gut auf der Geige sein" fehlt mir das Instrumental de
Ok, で wäre definitiv falsch
Das "mit der Geige" würde wohl auch mit に stehen.
"I am good with the Violin"
Take this:(meine Zeugen)
http://answers.google.com/answe...id/497814.html
Bestens natürlich "in playing the"
Etiquettas
Vider tote le etiquettasTexto del phrase
Licentia: CC BY 2.0 FRRegistros
This sentence was initially added as a translation of sentence #77801
ligate per SeeVogel, 18 de februario 2009
addite per SeeVogel, 18 de februario 2009
modificate per SeeVogel, 6 de augusto 2010
modificate per SeeVogel, 6 de augusto 2010
modificate per SeeVogel, 22 de augusto 2010
modificate per SeeVogel, 22 de augusto 2010
ligate per jxan, 24 de septembre 2010
modificate per SeeVogel, 16 de octobre 2010
ligate per Hans07, 18 de martio 2011
ligate per arcticmonkey, 3 de april 2012
ligate per fekundulo, 16 de septembre 2012