menu
Tatoeba
language
Inscriber te Aperir session
language Interlingua
menu
Tatoeba

chevron_right Inscriber te

chevron_right Aperir session

Percurrer

chevron_right Monstrar phrase aleatori

chevron_right Percurrer per lingua

chevron_right Percurrer per lista

chevron_right Percurrer per etiquetta

chevron_right Percurrer audio

Communitate

chevron_right Muro

chevron_right Lista de tote le membros

chevron_right Linguas del membros

chevron_right Parlantes native

search
clear
swap_horiz
search

Phrase № 3421212

info_outline Metadata
warning
Tu phrase non ha essite addite perque le sequente jam existe.
Phrase #{{vm.sentence.id}} — pertine a {{vm.sentence.user.username}} Phrase #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Iste phrase pertine a un locutor native.
warning Iste phrase non es digne de fide.
content_copy Copiar phrase info Ir al pagina del phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traductiones
Disligar iste traduction link Converter in traduction directe chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Le phrase existente #{{::translation.id}} ha essite addite como traduction.
edit Modificar iste traduction
warning Iste phrase non es digne de fide.
content_copy Copiar phrase info Ir al pagina del phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traductiones de traductiones
Disligar iste traduction link Converter in traduction directe chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Le phrase existente #{{::translation.id}} ha essite addite como traduction.
edit Modificar iste traduction
warning Iste phrase non es digne de fide.
content_copy Copiar phrase info Ir al pagina del phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Minus traductiones

Commentos

al_ex_an_der al_ex_an_der 12 de augusto 2014 12 de augusto 2014 a 11:03:22 UTC link Permaligamine

Laŭ la angla: "Eble ni interparolu."

carlosalberto carlosalberto 12 de augusto 2014 12 de augusto 2014 a 16:20:33 UTC link Permaligamine

Muitíssimo grato. Aqui para nós, eu pensei que lhe daria mais trabalho na correção do "meu" esperanto. ☺

Metadata

close

Listas

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Registros

This sentence was initially added as a translation of sentence #3181162Maybe we should talk..

Eble ni devus paroli.

addite per carlosalberto, 11 de augusto 2014

ligate per carlosalberto, 11 de augusto 2014

ligate per martinod, 11 de augusto 2014

ligate per martinod, 11 de augusto 2014

ligate per martinod, 11 de augusto 2014

ligate per martinod, 11 de augusto 2014

Eble ni interparolu.

modificate per carlosalberto, 12 de augusto 2014

ligate per PaulP, 18 de decembre 2015