menu
Tatoeba
language
Register Inloggen
language Grunnegs
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Inloggen

Bloadern

chevron_right Let willekeurege zin zain

chevron_right Bloadern op toal

chevron_right Deur liesten bloadern

chevron_right Bloadern op label

chevron_right Deur audio bloadern

Gemainschop

chevron_right Muur

chevron_right Liest van ale leden

chevron_right Toalen van leden

chevron_right Moudertoalsprekers

search
clear
swap_horiz
search

Zin nr. 360950

info_outline Metadata
warning
Dien zin wer nait touvougd, omreden hai al bestoat.
Zin #{{vm.sentence.id}} — beheurt tou aan {{vm.sentence.user.username}} Zin #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Dizze zin is van n moudertoalspreker.
warning Dizze zin is nait betraauwboar.
content_copy Zin kopieren info Goa noar zin paginoa
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Vertoalens
Unlink this translation link Moak tot direkte vertoalen chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Bestoande zin nr. {{::translation.id}} is touvougd as n vertoalen.
edit Bewaark dizze vertoalen
warning Dizze zin is nait betraauwboar.
content_copy Zin kopieren info Goa noar zin paginoa
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Vertoalen van vertoalen
Unlink this translation link Moak tot direkte vertoalen chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Bestoande zin nr. {{::translation.id}} is touvougd as n vertoalen.
edit Bewaark dizze vertoalen
warning Dizze zin is nait betraauwboar.
content_copy Zin kopieren info Goa noar zin paginoa
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Minder vertoalens

Opmaarkens

Pfirsichbaeumchen Pfirsichbaeumchen August 7, 2013 August 7, 2013 at 1:30:32 AM UTC flag Report link Permalink

rannte so → rannte, so

Pfirsichbaeumchen Pfirsichbaeumchen August 24, 2013 August 24, 2013 at 9:52:20 PM UTC flag Report link Permalink

Korrigiere.

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Liest van biedroagen

This sentence was initially added as a translation of sentence #312570She ran as fast as she could..

Hinwezen deur Kerstin, February 10, 2010

Sie rannte so schnell sie konnte.

touvougd deur Kerstin, February 10, 2010

Sie rannte so schnell sie konnte.

touvougd deur arcticmonkey, October 23, 2010

Hinwezen deur arcticmonkey, October 23, 2010

Hinwezen deur sigfrido, October 31, 2010

Hinwezen deur marcelostockle, May 14, 2012

Hinwezen deur Pfirsichbaeumchen, August 7, 2013

Sie rannte, so schnell sie konnte.

bewaarkt deur Pfirsichbaeumchen, August 24, 2013

Hinwezen deur marafon, October 28, 2023