menu
Tatoeba
language
Inscriber te Aperir session
language Interlingua
menu
Tatoeba

chevron_right Inscriber te

chevron_right Aperir session

Percurrer

chevron_right Monstrar phrase aleatori

chevron_right Percurrer per lingua

chevron_right Percurrer per lista

chevron_right Percurrer per etiquetta

chevron_right Percurrer audio

Communitate

chevron_right Muro

chevron_right Lista de tote le membros

chevron_right Linguas del membros

chevron_right Parlantes native

search
clear
swap_horiz
search

Phrase № 3841058

info_outline Metadata
warning
Tu phrase non ha essite addite perque le sequente jam existe.
Phrase #{{vm.sentence.id}} — pertine a {{vm.sentence.user.username}} Phrase #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Iste phrase pertine a un locutor native.
warning Iste phrase non es digne de fide.
content_copy Copiar phrase info Ir al pagina del phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traductiones
Disligar iste traduction link Converter in traduction directe chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Le phrase existente #{{::translation.id}} ha essite addite como traduction.
edit Modificar iste traduction
warning Iste phrase non es digne de fide.
content_copy Copiar phrase info Ir al pagina del phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traductiones de traductiones
Disligar iste traduction link Converter in traduction directe chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Le phrase existente #{{::translation.id}} ha essite addite como traduction.
edit Modificar iste traduction
warning Iste phrase non es digne de fide.
content_copy Copiar phrase info Ir al pagina del phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Minus traductiones

Commentos

JanErikJ JanErikJ 4 de septembre 2017 4 de septembre 2017 a 20:10:58 UTC link Permaligamine

Kan länkas till #2005192
(jag vet inte hur!)

herrsilen herrsilen 5 de septembre 2017 5 de septembre 2017 a 14:33:21 UTC link Permaligamine

Nu har jag länkat dem.

(Man behöver vara advanced contributor för att kunna länka meningar.)

JanErikJ JanErikJ 8 de septembre 2017 8 de septembre 2017 a 16:18:57 UTC link Permaligamine

Tack för svar! Misstänkte att det var så det låg till.

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Audio

by {{audio.author}} Unknown author

Licentia: {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}
Added
Last modified

Registros

This sentence was initially added as a translation of sentence #3205696Minä voitin!.

Jag vann!

addite per herrsilen, 4 de februario 2015

ligate per herrsilen, 4 de februario 2015

ligate per herrsilen, 5 de septembre 2017

ligate per herrsilen, 5 de septembre 2017

ligate per herrsilen, 5 de septembre 2017

ligate per herrsilen, 5 de septembre 2017

ligate per herrsilen, 5 de septembre 2017

ligate per Silja, 11 de februario 2019

ligate per Silja, 11 de februario 2019

ligate per danepo, 17 de april 2020

ligate per Cabo, 20 de septembre 2020

ligate per Cabo, 20 de septembre 2020

ligate per Cabo, 20 de septembre 2020

ligate per Cabo, 8 de decembre 2020

ligate per Tomo77, 21 de januario 2021

ligate per Tomo77, 21 de januario 2021

ligate per GemMonkey, 5 de decembre 2023