menu
Tatoeba
language
Qeyd bibe Dekewe
language Kirmancki
menu
Tatoeba

chevron_right Qeyd bibe

chevron_right Dekewe

Cigêre

chevron_right Cumleya raştameyê bimojne

chevron_right Goreyê ziwanî cigêre

chevron_right Goreyê lîste cigêre

chevron_right Goreyê etîketî cigêre

chevron_right Cigêre bi veng

Cemat

chevron_right Dês

chevron_right Lîsteya heme endaman

chevron_right Ziwanê endaman

chevron_right Ziwanê dayîke

search
clear
swap_horiz
search

Cumle #3841918

info_outline Metadata
warning
Cumleya şima nêamê îlawekerdene çunke cêrênî xora estê.
Cumle #{{vm.sentence.id}} – aîdê {{vm.sentence.user.username}} ya Cumle #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Na cumle aîdê qiseykerdoxêko/a ziwanê dayîke ya.
warning Na cumle muteber nîya.
content_copy Cumle kopya bike info Şo rîpelê cumle
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Açarnayîşî
Lînkê nê açarnayîşî wedarne link Bike açarnayîşo raşteraşt chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Cumleya mewcûde #{{::translation.id}} sey açarnayîşêk amê îlawekerdene.
edit Nê açarnayîşî pergal bike
warning Na cumle muteber nîya.
content_copy Cumle kopya bike info Şo rîpelê cumle
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Açarnayîşanê açarnayîşan
Lînkê nê açarnayîşî wedarne link Bike açarnayîşo raşteraşt chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Cumleya mewcûde #{{::translation.id}} sey açarnayîşêk amê îlawekerdene.
edit Nê açarnayîşî pergal bike
warning Na cumle muteber nîya.
content_copy Cumle kopya bike info Şo rîpelê cumle
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Hîna tay açarnayîşî

Şiroveyî

carlosalberto carlosalberto February 5, 2015 February 5, 2015 at 2:10:46 AM UTC flag Report link Lînko payîdar

@carloesdepaula

Grande prazer, xará, em vê-lo de volta à atividade, ajudando nossa "ia".

Eu diria "reguardava" em vez de "guardava".

carlosedepaula carlosedepaula February 5, 2015 February 5, 2015 at 3:38:19 AM UTC flag Report link Lînko payîdar

Também pensei nessa possibilidade. Vou alterar. O que você acha de "spectar"?
Multe gratias

carlosalberto carlosalberto February 5, 2015 February 5, 2015 at 3:51:36 AM UTC flag Report link Lînko payîdar

"spectar" é até mais específico, no sentido de "to look at", do que "reguardar", que tem também o sentido de "to concern, regard"

Você conhece Le Thesauro de Josu Lavin?

http://interlingua.rene-grothmann.de/thes.html

Metadata

close

Lîsteyî

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Dekewtişî

Na cumle verî sey açarnayîşê cumleya #295588He looked up at the sky. amê îlawekerdene.

Ille guardava verso le celo.

hetê carlosedepaulara ame îlawekerdene, February 5, 2015

hetê carlosedepaula ra ame girêdayene, February 5, 2015

Ille reguardava verso le celo.

hetê carlosedepaula ra ame pergalkerdene, February 5, 2015