menu
Tatoeba
language
Inscriber te Aperir session
language Interlingua
menu
Tatoeba

chevron_right Inscriber te

chevron_right Aperir session

Percurrer

chevron_right Monstrar phrase aleatori

chevron_right Percurrer per lingua

chevron_right Percurrer per lista

chevron_right Percurrer per etiquetta

chevron_right Percurrer audio

Communitate

chevron_right Muro

chevron_right Lista de tote le membros

chevron_right Linguas del membros

chevron_right Parlantes native

search
clear
swap_horiz
search

Phrase № 387014

info_outline Metadata
warning
Tu phrase non ha essite addite perque le sequente jam existe.
Phrase #{{vm.sentence.id}} — pertine a {{vm.sentence.user.username}} Phrase #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Iste phrase pertine a un locutor native.
warning Iste phrase non es digne de fide.
content_copy Copiar phrase info Ir al pagina del phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traductiones
Disligar iste traduction link Converter in traduction directe chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Le phrase existente #{{::translation.id}} ha essite addite como traduction.
edit Modificar iste traduction
warning Iste phrase non es digne de fide.
content_copy Copiar phrase info Ir al pagina del phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traductiones de traductiones
Disligar iste traduction link Converter in traduction directe chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Le phrase existente #{{::translation.id}} ha essite addite como traduction.
edit Modificar iste traduction
warning Iste phrase non es digne de fide.
content_copy Copiar phrase info Ir al pagina del phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Minus traductiones

Commentos

neron neron 31 de maio 2014, modificate le 31 de maio 2014 31 de maio 2014 a 15:00:57 UTC, modificate le 31 de maio 2014 a 15:02:30 UTC link Permaligamine

I propose that this is probably better to use official names from Math:

The five-lemma cannot be generalized to arbitrary Artin ring.

Artin was a German-Turkish woman.

http://scholar.google.no/schola...n&as_sdt=0%2C5

This sentence is quite old, but when you try to find something like this, over Google you got only Danish version, so those forms we now have probably originate from Danish.

Cangarejo Cangarejo 3 de septembre 2023 3 de septembre 2023 a 10:41:43 UTC link Permaligamine

artinian -> Artinian

AlanF_US AlanF_US 23 de septembre 2023, modificate le 23 de septembre 2023 23 de septembre 2023 a 20:30:59 UTC, modificate le 23 de septembre 2023 a 20:33:40 UTC link Permaligamine

The sentence cannot be modified due to the presence of audio, even if the audio is disabled. I see instances of uncapitalized "artinian" on the web anyway, so I'm going to remove the "@change" tag.

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Audio

by {{audio.author}}

Licentia: {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}