menu
Tatoeba
language
Inscriber te Aperir session
language Interlingua
menu
Tatoeba

chevron_right Inscriber te

chevron_right Aperir session

Percurrer

chevron_right Monstrar phrase aleatori

chevron_right Percurrer per lingua

chevron_right Percurrer per lista

chevron_right Percurrer per etiquetta

chevron_right Percurrer audio

Communitate

chevron_right Muro

chevron_right Lista de tote le membros

chevron_right Linguas del membros

chevron_right Parlantes native

search
clear
swap_horiz
search

Phrase № 393405

info_outline Metadata
warning
Tu phrase non ha essite addite perque le sequente jam existe.
Phrase #{{vm.sentence.id}} — pertine a {{vm.sentence.user.username}} Phrase #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Iste phrase pertine a un locutor native.
warning Iste phrase non es digne de fide.
content_copy Copiar phrase info Ir al pagina del phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traductiones
Disligar iste traduction link Converter in traduction directe chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Le phrase existente #{{::translation.id}} ha essite addite como traduction.
edit Modificar iste traduction
warning Iste phrase non es digne de fide.
content_copy Copiar phrase info Ir al pagina del phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traductiones de traductiones
Disligar iste traduction link Converter in traduction directe chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Le phrase existente #{{::translation.id}} ha essite addite como traduction.
edit Modificar iste traduction
warning Iste phrase non es digne de fide.
content_copy Copiar phrase info Ir al pagina del phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Minus traductiones

Commentos

Demetrius Demetrius 25 de maio 2010 25 de maio 2010 a 17:04:06 UTC link Permaligamine

Мне кажется, что здесь class надо переводить «урок».

«Как прошёл урок французкого»...

FeuDRenais FeuDRenais 25 de maio 2010 25 de maio 2010 a 17:10:01 UTC link Permaligamine

Окей.

sharptoothed sharptoothed 22 de april 2013 22 de april 2013 a 08:22:19 UTC link Permaligamine

французcкого -> французского (латинская "c" вместо русской "с")

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Audio

by {{audio.author}}

Licentia: {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}

Registros

This sentence was initially added as a translation of sentence #393404Како је прошао час француског?.

Как прошёл французский класс?

addite per FeuDRenais, 25 de maio 2010

ligate per Dorenda, 25 de maio 2010

Как прошёл урок французкого?

modificate per FeuDRenais, 25 de maio 2010

Как прошёл урок французcкого?

modificate per FeuDRenais, 25 de maio 2010

ligate per debian2007, 19 de octobre 2010

ligate per FeuDRenais, 22 de octobre 2010

ligate per FeuDRenais, 22 de octobre 2010

Как прошёл урок французского?

modificate per FeuDRenais, 22 de april 2013

Как прошёл урок французского?

modificate per FeuDRenais, 22 de april 2013

ligate per dnnywld, 26 de septembre 2016

ligate per Wezel, 22 de martio 2020

ligate per DaoSeng, 7 de februario 2022