menu
Tatoeba
language
Inscriber te Aperir session
language Interlingua
menu
Tatoeba

chevron_right Inscriber te

chevron_right Aperir session

Percurrer

chevron_right Monstrar phrase aleatori

chevron_right Percurrer per lingua

chevron_right Percurrer per lista

chevron_right Percurrer per etiquetta

chevron_right Percurrer audio

Communitate

chevron_right Muro

chevron_right Lista de tote le membros

chevron_right Linguas del membros

chevron_right Parlantes native

search
clear
swap_horiz
search

Phrase № 4797326

info_outline Metadata
warning
Tu phrase non ha essite addite perque le sequente jam existe.
Phrase #{{vm.sentence.id}} — pertine a {{vm.sentence.user.username}} Phrase #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Iste phrase pertine a un locutor native.
warning Iste phrase non es digne de fide.
content_copy Copiar phrase info Ir al pagina del phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traductiones
Disligar iste traduction link Converter in traduction directe chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Le phrase existente #{{::translation.id}} ha essite addite como traduction.
edit Modificar iste traduction
warning Iste phrase non es digne de fide.
content_copy Copiar phrase info Ir al pagina del phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traductiones de traductiones
Disligar iste traduction link Converter in traduction directe chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Le phrase existente #{{::translation.id}} ha essite addite como traduction.
edit Modificar iste traduction
warning Iste phrase non es digne de fide.
content_copy Copiar phrase info Ir al pagina del phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Minus traductiones

Commentos

Orava Orava 10 de februario 2016 10 de februario 2016 a 21:20:56 UTC link Permaligamine

they don't -> she doesn't?

shekitten shekitten 14 de februario 2016 14 de februario 2016 a 14:43:25 UTC link Permaligamine

No.

https://en.wikipedia.org/wiki/Singular_they

shekitten shekitten 14 de februario 2016, modificate le 14 de februario 2016 14 de februario 2016 a 14:43:43 UTC, modificate le 14 de februario 2016 a 14:48:59 UTC link Permaligamine

Also, if you would take the time to click my profile, you would see that I'm a native speaker of English, and there is no need for you to tag this as "needs native check." It's a good idea not to try to correct native speakers on their grammar unless you are a native speaker yourself, and instead to ask them what it means.

Ooneykcall Ooneykcall 14 de februario 2016 14 de februario 2016 a 22:26:32 UTC link Permaligamine

Fancy to see this represented for diversity, as hilarious as it is. The tag could go, I think.

Metadata

close

Sentence text

License: CC0 1.0

Registros

Iste phrase es original e non esseva derivate de traduction.

"How's your sister?" "My sibling is non-binary, and they don't appreciate being called my sister."

addite per shekitten, 28 de decembre 2015

#6216166

ligate per wxcraft, 29 de augusto 2017

#6216167

ligate per wxcraft, 29 de augusto 2017

CC0 1.0

licentia cambiate per shekitten, 4 de april 2019

#6216167

disligate per Pfirsichbaeumchen, 12 de octobre 2019

#6216166

disligate per Pfirsichbaeumchen, 12 de octobre 2019