menu
Tatoeba
language
Nýskráning Innskrá
language Íslenska
menu
Tatoeba

chevron_right Nýskráning

chevron_right Innskrá

Vafra

chevron_right Sýna setningu af handahófi

chevron_right Vafra eftir tungumáli

chevron_right Vafra eftir lista

chevron_right Vafra eftir merki

chevron_right Vafra upptökum

Samfélag

chevron_right Veggur

chevron_right Meðlimalisti

chevron_right Listi tungumála meðlima

chevron_right Innfæddir

search
clear
swap_horiz
search

Setning #482671

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Setning #{{vm.sentence.id}} — eigandi er {{vm.sentence.user.username}} Setning #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning Þessi setning er ekki áreiðanleg.
content_copy Afrita setningu info Fara á síðu setningar
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Þýðingar
Aftengja þessa setningu link Gera í beinþýðingu chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Núverandi setning #{{::translation.id}} hefur verið bætt við sem þýðingu.
edit Breyta þessari setningu
warning Þessi setning er ekki áreiðanleg.
content_copy Afrita setningu info Fara á síðu setningar
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Þýðingar af þýðingum
Aftengja þessa setningu link Gera í beinþýðingu chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Núverandi setning #{{::translation.id}} hefur verið bætt við sem þýðingu.
edit Breyta þessari setningu
warning Þessi setning er ekki áreiðanleg.
content_copy Afrita setningu info Fara á síðu setningar
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Færri þýðingar

Ummæli

Archibald Archibald 29. ágúst 2010 29. ágúst 2010 kl. 11:31:00 UTC flag Report link Tengill

*majeur ou mineur, ne sois pas

MUIRIEL MUIRIEL 29. ágúst 2010 29. ágúst 2010 kl. 11:32:32 UTC flag Report link Tengill

merci encore et merci d'avance pour les corrections à venir pendant les prochaines minutes =)

Archibald Archibald 29. ágúst 2010 29. ágúst 2010 kl. 11:34:59 UTC flag Report link Tengill

ok :)

sacredceltic sacredceltic 29. ágúst 2010 29. ágúst 2010 kl. 11:40:12 UTC flag Report link Tengill

on me dit qu'en français, les propos doivent être encadrés par «» et non par ""

MUIRIEL MUIRIEL 29. ágúst 2010 29. ágúst 2010 kl. 11:46:28 UTC flag Report link Tengill

ok. je pense que c'est une chose qui sera automatisée un jour...

sacredceltic sacredceltic 29. ágúst 2010 29. ágúst 2010 kl. 11:49:32 UTC flag Report link Tengill

Je l'espère, tout comme j'espère que les déduplications soient enfin effectuées...

Archibald Archibald 29. ágúst 2010 29. ágúst 2010 kl. 11:54:22 UTC flag Report link Tengill

et il y a une espace fine insécable après '«' et avant '»' (je n'ai pas oublié http://tatoeba.org/fre/sentences/show/432232 )

MUIRIEL MUIRIEL 29. ágúst 2010 29. ágúst 2010 kl. 11:58:48 UTC flag Report link Tengill

Parfait, avec ce lien je savais d'où copier les espaces aimées avec passion.

MUIRIEL MUIRIEL 29. ágúst 2010 29. ágúst 2010 kl. 11:59:00 UTC flag Report link Tengill

*ces espaces

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Saga

Þessi setning var upphaflega viðbætt sem þýðing af setningu #482181Wenn du einen Mathematiker fragst, ob er erwachsen oder minderjährig ist, dann sei nicht überrascht, wenn er "ja" antwortet..

Quand tu demandes à un mathématicien s'il est adulte ou mineur ne sois pas surpris s'il répond "oui".

bætt við af MUIRIEL — 27. ágúst 2010

Quand tu demandes à un mathématicien s'il est majeur ou mineur, ne sois pas surpris s'il répond "oui".

breytt af MUIRIEL — 29. ágúst 2010

Quand tu demandes à un mathématicien s'il est majeur ou mineur, ne sois pas surpris s'il répond «oui».

breytt af MUIRIEL — 29. ágúst 2010

Quand tu demandes à un mathématicien s'il est majeur ou mineur, ne sois pas surpris s'il répond « oui ».

breytt af MUIRIEL — 29. ágúst 2010