
@NNC; this doesn't sound like something a native speaker would say.
Maybe:
"Come eat with us." (The Romanian sentence is in the subjunctive mood rather than in the imperative, but I believe that in English, THIS would be the best way to express this.)

Thank you!
But in English, "Come eat with us," is also an imperative.
What about "You can/could come to eat with us"?

That's true.
Maybe adding "can/could" could work as well. It's a good idea!
Etiquettas
Vider tote le etiquettasListas
Texto del phrase
Licentia: CC BY 2.0 FRAudio
Registros
This sentence was initially added as a translation of sentence #4989151
addite per fathe, 18 de martio 2016
ligate per fathe, 18 de martio 2016
ligate per duran, 19 de martio 2016
ligate per Verdastelo, 19 de martio 2016
modificate per fathe, 19 de martio 2016
ligate per Guybrush88, 19 de martio 2016
ligate per Guybrush88, 19 de martio 2016
ligate per Guybrush88, 19 de martio 2016
ligate per Improbably, 19 de martio 2016
ligate per bandeirante, 26 de martio 2016
ligate per Yagurten, 18 de decembre 2018
ligate per Pfirsichbaeumchen, 29 de augusto 2019
ligate per Pfirsichbaeumchen, 29 de augusto 2019
ligate per Pfirsichbaeumchen, 29 de augusto 2019
ligate per PaulP, 3 de novembre 2022