
Not google translate.

It's completely my translation!
Enjoy it!

Hi boracasli!
Your translation is good, but "φαρχάδοσ" seems not to exist.
If you want a "d" sound, use "ντ" instead of "δ".
You should anyway make sure the name exists in Modern Greek if you conjugate it with "ος".
If you want an adapted sound for "Farshad" without translating it, write "Φαρζαντ".
Цэтлікі
Паглядзець усе цэтлікіSentence text
License: CC BY 2.0 FRЖурналы
This sentence was initially added as a translation of sentence #509934
added by boracasli, 12 верасня 2010 г.
linked by boracasli, 12 верасня 2010 г.
linked by Demetrius, 13 верасня 2010 г.
linked by buari, 29 кастрычніка 2010 г.
edited by boracasli, 4 сакавіка 2011 г.
edited by boracasli, 26 сакавіка 2011 г.
linked by ellasevia, 19 ліпеня 2011 г.
linked by enteka, 21 студзеня 2012 г.
linked by enteka, 21 студзеня 2012 г.
unlinked by enteka, 21 студзеня 2012 г.
linked by enteka, 21 студзеня 2012 г.
linked by pne, 4 чэрвеня 2014 г.
linked by Ricardo14, 2 сакавіка 2016 г.
edited by user73060, 14 жніўня 2016 г.
linked by user73060, 14 жніўня 2016 г.
linked by user73060, 31 жніўня 2016 г.
linked by user73060, 31 жніўня 2016 г.
linked by user73060, 31 жніўня 2016 г.
linked by user73060, 31 жніўня 2016 г.
linked by zzxjoanw, 1 лістапада 2016 г.
linked by zzxjoanw, 1 лістапада 2016 г.
linked by cincon, 22 снежня 2016 г.