menu
Tatoeba
language
Inscriber te Aperir session
language Interlingua
menu
Tatoeba

chevron_right Inscriber te

chevron_right Aperir session

Percurrer

chevron_right Monstrar phrase aleatori

chevron_right Percurrer per lingua

chevron_right Percurrer per lista

chevron_right Percurrer per etiquetta

chevron_right Percurrer audio

Communitate

chevron_right Muro

chevron_right Lista de tote le membros

chevron_right Linguas del membros

chevron_right Parlantes native

search
clear
swap_horiz
search

Phrase № 512944

info_outline Metadata
warning
Tu phrase non ha essite addite perque le sequente jam existe.
Phrase #{{vm.sentence.id}} — pertine a {{vm.sentence.user.username}} Phrase #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Iste phrase pertine a un locutor native.
warning Iste phrase non es digne de fide.
content_copy Copiar phrase info Ir al pagina del phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traductiones
Disligar iste traduction link Converter in traduction directe chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Le phrase existente #{{::translation.id}} ha essite addite como traduction.
edit Modificar iste traduction
warning Iste phrase non es digne de fide.
content_copy Copiar phrase info Ir al pagina del phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traductiones de traductiones
Disligar iste traduction link Converter in traduction directe chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Le phrase existente #{{::translation.id}} ha essite addite como traduction.
edit Modificar iste traduction
warning Iste phrase non es digne de fide.
content_copy Copiar phrase info Ir al pagina del phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Minus traductiones

Commentos

Rafeind Rafeind 23 de martio 2016 23 de martio 2016 a 19:18:43 UTC flag Report link Permaligamine

Venjulega er þetta nú "Ekki er allt gull sem glóir". Þar sem þetta er málsháttur er ég ekki viss hvort ég eigi að bæta því við eða hvort þessari setningu ætti að breyta.

cueyayotl cueyayotl 23 de martio 2016 23 de martio 2016 a 23:27:59 UTC flag Report link Permaligamine

If the sentence is grammatically correct, then maybe it shouldn't be changed.

Feel free to add the sentence you proposed above.

Swift Swift 24 de martio 2016 24 de martio 2016 a 21:32:57 UTC flag Report link Permaligamine

Jú, þetta á að vera „glóir“. Við græðum mun meira á því að vera með eina setningu sem almennt er notuð frekar en tvær illaðgreinanlegar, önnur hverra er málfræðilega rétt en ekki notuð.

Metadata

close

Listas

Texto del phrase

Licentia: CC BY 2.0 FR

Registros

This sentence was initially added as a translation of sentence #20086All that glitters is not gold..

Ekki er allt gull sem gljáir.

addite per Swift, 14 de septembre 2010

ligate per Swift, 14 de septembre 2010

#3265193

ligate per Aleksandro40, 19 de maio 2014

#3265193

disligate per Horus, 19 de januario 2015

ligate per Horus, 19 de januario 2015

Ekki er allt gull sem glóir.

modificate per Swift, 24 de martio 2016