menu
Tatoeba
language
Inscriber te Aperir session
language Interlingua
menu
Tatoeba

chevron_right Inscriber te

chevron_right Aperir session

Percurrer

chevron_right Monstrar phrase aleatori

chevron_right Percurrer per lingua

chevron_right Percurrer per lista

chevron_right Percurrer per etiquetta

chevron_right Percurrer audio

Communitate

chevron_right Muro

chevron_right Lista de tote le membros

chevron_right Linguas del membros

chevron_right Parlantes native

search
clear
swap_horiz
search

Phrase № 5184909

info_outline Metadata
warning
Tu phrase non ha essite addite perque le sequente jam existe.
Phrase #{{vm.sentence.id}} — pertine a {{vm.sentence.user.username}} Phrase #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Iste phrase pertine a un locutor native.
warning Iste phrase non es digne de fide.
content_copy Copiar phrase info Ir al pagina del phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traductiones
Disligar iste traduction link Converter in traduction directe chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Le phrase existente #{{::translation.id}} ha essite addite como traduction.
edit Modificar iste traduction
warning Iste phrase non es digne de fide.
content_copy Copiar phrase info Ir al pagina del phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traductiones de traductiones
Disligar iste traduction link Converter in traduction directe chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Le phrase existente #{{::translation.id}} ha essite addite como traduction.
edit Modificar iste traduction
warning Iste phrase non es digne de fide.
content_copy Copiar phrase info Ir al pagina del phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Minus traductiones

Commentos

Il non ha commentos in iste momento.

Metadata

close

Texto del phrase

Licentia: CC BY 2.0 FR

Registros

This sentence was initially added as a translation of sentence #1914649Eam non video..

I don't see her.

addite per CarpeLanam, 2 de junio 2016

ligate per CarpeLanam, 2 de junio 2016

#5184945

ligate per duran, 2 de junio 2016

#5184945

disligate per Horus, 2 de junio 2016

ligate per Horus, 2 de junio 2016

ligate per Mag14, 2 de junio 2016

#5186019

ligate per marafon, 2 de junio 2016

#5186019

disligate per Horus, 2 de junio 2016

ligate per Horus, 2 de junio 2016

ligate per Mlkragelund, 2 de junio 2016

ligate per Pfirsichbaeumchen, 3 de junio 2016

ligate per nickrobson, 15 de januario 2018

ligate per nickrobson, 15 de januario 2018

ligate per raggione, 21 de februario 2019

ligate per MacGyver, 18 de julio 2019

ligate per MacGyver, 18 de julio 2019

ligate per deniko, 24 de april 2020

ligate per deniko, 24 de april 2020

disligate per deniko, 24 de april 2020

ligate per deniko, 24 de april 2020

ligate per Dominika7, 24 de martio 2021

ligate per shekitten, 24 de martio 2021

ligate per shekitten, 24 de martio 2021

ligate per shekitten, 24 de martio 2021

ligate per shekitten, 24 de martio 2021

ligate per shekitten, 24 de martio 2021