menu
Tatoeba
language
Inscriber te Aperir session
language Interlingua
menu
Tatoeba

chevron_right Inscriber te

chevron_right Aperir session

Percurrer

chevron_right Monstrar phrase aleatori

chevron_right Percurrer per lingua

chevron_right Percurrer per lista

chevron_right Percurrer per etiquetta

chevron_right Percurrer audio

Communitate

chevron_right Muro

chevron_right Lista de tote le membros

chevron_right Linguas del membros

chevron_right Parlantes native

search
clear
swap_horiz
search

Phrase № 538021

info_outline Metadata
warning
Tu phrase non ha essite addite perque le sequente jam existe.
Phrase #{{vm.sentence.id}} — pertine a {{vm.sentence.user.username}} Phrase #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Iste phrase pertine a un locutor native.
warning Iste phrase non es digne de fide.
content_copy Copiar phrase info Ir al pagina del phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traductiones
Disligar iste traduction link Converter in traduction directe chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Le phrase existente #{{::translation.id}} ha essite addite como traduction.
edit Modificar iste traduction
warning Iste phrase non es digne de fide.
content_copy Copiar phrase info Ir al pagina del phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traductiones de traductiones
Disligar iste traduction link Converter in traduction directe chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Le phrase existente #{{::translation.id}} ha essite addite como traduction.
edit Modificar iste traduction
warning Iste phrase non es digne de fide.
content_copy Copiar phrase info Ir al pagina del phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Minus traductiones

Commentos

Dejo Dejo 29 de septembre 2010 29 de septembre 2010 a 02:18:37 UTC flag Report link Permaligamine

Ŝi ĉiam fruege ellitiĝis.

Vi devas uzi ĉapelitajn literojn.

Mi uzas la programon EK aŭ vi povas kopii ĉi tiujn

freŝa ĉeĥa manĝaĵo
FREŜA ĈEĤA MANĜAĴO

jakov jakov 29 de septembre 2010 29 de septembre 2010 a 16:14:52 UTC flag Report link Permaligamine

Dankon pro la noto. Mi ne kredis ke cxi tie tiom rapide oni notas miajn kontribuojn. Mi skribis per iPhone kie mi ne havas mian EK, sed mi ja volis gxin poste cxapeligi.

Metadata

close

Texto del phrase

Licentia: CC BY 2.0 FR

Registros

This sentence was initially added as a translation of sentence #372409Sie stand immer früh auf..

Sxi cxiam fruege ellitigxis.

addite per jakov, 29 de septembre 2010

ligate per jakov, 29 de septembre 2010

Sxi cxiam frue levigxis.

modificate per jakov, 29 de septembre 2010

Sxi cxiam frue levigxis.

modificate per jakov, 29 de septembre 2010

Sxi cxiam frue levigxis.

modificate per jakov, 29 de septembre 2010

Sxi cxiam frue levigxis.

modificate per jakov, 29 de septembre 2010

Ŝi cxiam frue levigxis.

modificate per jakov, 29 de septembre 2010

Ŝi ĉiam frue leviĝis.

modificate per jakov, 29 de septembre 2010

ligate per danepo, 2 de novembre 2010

ligate per danepo, 2 de novembre 2010

ligate per jakov, 29 de novembre 2010

ligate per martin9, 17 de februario 2012

ligate per mraz, 28 de octobre 2017